{"\ufeff\n\nNa temelju \u010dlanka 113. st. 3. Zakona o prostornom ure\u0111enju (\u201eNarodne novine\u201c broj 153/13, 65/17, 114/18, 39/19, 98/19, 67/23) i \u010dlanka 35. Statuta Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (Slu\u017ebeni glasnik Krapinsko- zagorske \u017eupanije br. 54/21 i 44/22 ), a u svezi \u010dlanka 67. Odluke o dono\u0161enju III. Izmjene i dopune Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201c br. 35A/24), Op\u0107insko vije\u0107e Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina na 39. sjednici odr\u017eanoj 24.02.2025. godine, utvrdilo je pro\u010di\u0161\u0107eni tekst Odredbi za provedbu i grafi\u010dkog dijela Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina.\n\nPro\u010di\u0161\u0107eni tekst odredbi za provedbu i grafi\u010dkog dijela Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina obuhva\u0107a: \n    1. Odluku o dono\u0161enju Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201c br. 14/14) \n    2. Odluku o ispravci Odluke o dono\u0161enju Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201c br. 18/14) \n    3. Odluku o dono\u0161enju I. Izmjena i dopuna Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201c br. 17/17) \n    4. Odluku o dono\u0161enju II. Izmjena i dopuna Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201c br. 32/20) \n    5. Odluku o dono\u0161enju III. Izmjena i dopuna Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201c br. 35A/24) \nPro\u010di\u0161\u0107eni tekst odredbi za provedbu Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina objavit \u0107e se u \u201eSlu\u017ebenom glasniku Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201c.\n\nSadr\u017eaj pro\u010di\u0161\u0107enog grafi\u010dkog dijela plana:\nMjerilo 1:25.000\n1.\tKORI\u0160TENJE I NAMJENA PROSTORA\n\n2.A.\tPROMET \u2013 CESTOVNI, \u017dELJEZNI\u010cKI\n2.B.\tENERGETSKI SUSTAVI: ELEKTROOPSKRBA, PLINOOPSKRBA\n2.C.\tVODNOGOSPODARSKI SUSTAV: VODOOPSKRBA, ODVODNJA OTPADNIH VODA, OTPAD\n2.D.\tPO\u0160TA, ELEKTRONI\u010cKE KOMUNIKACIJE\n\n3.\tUVJETI KORI\u0160TENJA I ZA\u0160TITE PROSTORA\n\nMjerilo 1:5000\n4.\tGRA\u0110EVINSKA PODRU\u010cJA\t\n4.1\tKlimen, Gornja Konj\u0161\u010dina\t\n4.2\tGornja Konj\u0161\u010dina\t\n4.3\tKlimen, Donja Batina, Brlekovo, Bo\u010dadir, Donji Su\u0161obreg\t\n4.4\tGornja Konj\u0161\u010dina, Krapina Selo, Kosove\u010dko, Galovec\t\n4.5\tTurni\u0161\u0107e, Donja Konj\u0161\u010dina, Bo\u010daki, Donji Su\u0161obreg\n4.6.\tBo\u010dadir, Jelovec, Konj\u0161\u010dina, Bo\u010daki, Jertovec, Donji Su\u0161obreg, Pe\u0161\u010deno\t\n4.7.\tPe\u0161\u010deno, Jertovec\n4.8.\tDonji Su\u0161obreg, Jertovec\n4.9.\tJertovec\n\n\nPro\u010di\u0161\u0107eni grafi\u010dki dio Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina nije predmet objave u Slu\u017ebenom glasniku.\n\n\nKLASA: 350-01/23-01/7\nURBROJ: 2140-16-1-25-86\t\nKonj\u0161\u010dina, 24.02.2025.\n\n\t                           Predsjednica Op\u0107inskog vije\u0107a:\n                                                                                                Ines Debeli\u0107, dipl.iur\n\nPROSTORNI PLAN URE\u0110ENJA OP\u0106INE KONJ\u0160\u010cINA\n(\u201eSlu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201c br. 14/14, 18/14 \u2013 ispravak, 17/17, 32/20, 35A/24)\n\nO D R E D B E   Z A   P R O V E D B U\n(pro\u010di\u0161\u0107eni tekst)\n\n1. UVJETI ZA ODRE\u0110IVANJE NAMJENE POVR\u0160INA NA PODRU\u010cJU OP\u0106INE \n\u010clanak 5.\n(1) Na\u010dela za odre\u0111ivanje namjene povr\u0161ina odre\u0111enih Planom, koje odre\u0111uju temeljno urbanisti\u010dko-graditeljsko i prostorno-krajobrazno ure\u0111enje te za\u0161titu prostora su: \n1. na\u010dela odr\u017eivog razvoja": null, " \n2. na\u010dela za\u0161tite kulturnog i prirodnog naslje\u0111a": null, " \n3. na\u010dela racionalnog, svrsishodnog i razboritog planiranja i kori\u0161tenja prostora \n4. na\u010dela optimalnog uskla\u0111enja interesa razli\u010ditih korisnika prostora i \n5. pravila urbanisti\u010dke, prostornoplanerske i krajobraznoplanerske struke. \n(2) Ure\u0111ivanje prostora unutar obuhvata Plana kao \u0161to je izgradnja gra\u0111evina, ure\u0111ivanje zemlji\u0161ta te obavljanje drugih djelatnosti iznad, na ili ispod povr\u0161ine zemlje mo\u017ee se obavljati isklju\u010divo u suglasju s ovim Planom, odnosno postavkama koje iz njega proizlaze, kao i na temelju onih odredbi postoje\u0107ih prostornih planova, koje nisu u suprotnosti s ovim Planom. \n\u010clanak 6.\nNAMJENA PROSTORA I GRA\u0110EVNIH PODRU\u010cJA \n(1) Ovim planom odre\u0111ene su slijede\u0107e osnovne namjene povr\u0161ina: \nA) POVR\u0160INE ZA RAZVOJ I URE\u0110ENJE NASELJA \nGRA\u0110EVINSKA PODRU\u010cJA NASELJA \nB) POVR\u0160INE ZA RAZVOJ I URE\u0110ENJE PROSTORA IZVAN NASELJA: \nIZDVOJENO GRA\u0110EVINSKO PODRU\u010cJE IZVAN NASELJA \n    \u2022 Zona gospodarske namjene\n    \u2022 Zona turisti\u010dke namjene \n    \u2022 Zona poslovne namjene \n    \u2022 Zona groblja \n    \u2022 Zona sporta i rekreacije \nIZGRA\u0110ENE STRUKTURE IZVAN GRA\u0110EVINSKOG PODRU\u010cJA \n    \u2022 gra\u0111evine u funkciji obavljanja poljoprivrednih djelatnosti \n    \u2022 gra\u0111evine vezane uz \u0161umarstvo i lov \n    \u2022 povr\u0161ine za iskori\u0161tavanje mineralnih sirovina \n    \u2022 sadr\u017eaji rekreacijske namjene \n    \u2022 manje vjerske gra\u0111evine (kapelice, raspela) \n    \u2022 infrastrukturne gra\u0111evine i sustavi \n    \u2022 ostala mogu\u0107a gradnja izvan gra\u0111evinskog podru\u010dja \nNEIZGRA\u0110ENE POVR\u0160INE IZVAN GRA\u0110EVINSKOG PODRU\u010cJA \n    \u2022 Poljoprivredno tlo isklju\u010divo osnovne namjene: vrijedno obradivo tlo, ostala obradiva tla \n    \u2022 \u0160ume isklju\u010divo osnovne namjene \n    \u2022 Ostalo poljoprivredno tlo, \u0161ume i \u0161umsko zemlji\u0161te \n    \u2022 Vodne povr\u0161ine \n(2) Razmje\u0161taj i veli\u010dine povr\u0161ina iz stavka 1. ovog \u010dlanka prikazani su na kartografskom prikazu br. 1. \u201cKori\u0161tenje i namjena prostora\u201d u mjerilu 1 : 25.000 \n(3) Osnovnu namjenu ima prostor \u010dije je kori\u0161tenje podre\u0111eno jednoj funkciji. To su poljodjelski i \u0161umski predjeli, prometni pojasevi, gospodarske, izletni\u010dke, turisti\u010dke, sportske i rekreacijske zone. U zonama osnovne namjene mogu se izgraditi i drugi sadr\u017eaji, koji proizlaze iz potrebe osnovne namjene, a to se u pravilu odnosi na gra\u0111evine infrastrukture i vodoprivrede. \n(4) Prevladavaju\u0107u namjenu ima prostor kojega koristi vi\u0161e razli\u010ditih korisnika, a jedna je od namjena prete\u017eita. U zonama s prevladavaju\u0107om namjenom mogu\u0107e je preklapanje razli\u010ditih funkcija, s tim da one nisu u me\u0111usobnoj suprotnosti. Prvenstveno su to gra\u0111evinska podru\u010dja naselja, koja imaju za cilj zadovoljavanje funkcija stanovanja i svih drugih spojivih funkcija sukladnih va\u017enosti i zna\u010denju naselja kao \u0161to su radne zone, trgovine, zdravstvo, prosvjeta, kultura, \u0161port, uprava, servisi i sl. \n(5) Na gra\u0111evnoj \u010destici za koju je Planom izri\u010dito navedena namjena, ne mo\u017ee se obavljati nikakva druga djelatnost ili izgradnja umjesto predvi\u0111ene. \n(6) Postoje\u0107i zakoniti korisnik prostora nakon stupanja na snagu ovoga Plana mo\u017ee nastaviti koristiti taj prostor na isti na\u010din i nadalje sve do kona\u010dnog privo\u0111enja zemlji\u0161ta planiranoj namjeni, ukoliko to kori\u0161tenje nema negativnih utjecaja na okoli\u0161. \n(7) Granice gra\u0111evinskih podru\u010dja utvr\u0111ene su u pravilu u granicama katastarskih \u010destica i prikazane su na kartografskom prikazu br. 4: \"Gra\u0111evinska podru\u010dja\" na katastarskim podlogama u mjerilu 1 : 5000. \n(8) U slu\u010daju kad granica gra\u0111evinskog podru\u010dja nije istovjetna s granicom katastarskih \u010destica (naj\u010de\u0161\u0107e je to slu\u010daj kod izrazito dugih \u010destica ili kod niza nejednako dugih \u010destica), granica se definira, a po potrebi izvodi i parcelacija \u010destica, sukladno kartografskom prikazu (4. \"Gra\u0111evinska podru\u010dja\" ovog Plana) u kojem se uva\u017eavao kriterij optimalnih dubina \u010destica, kao i mogu\u0107nost otvaranja novih ulica uz koje je mogu\u0107e obostrano formirati gra\u0111evne \u010destice. \n(9) Gra\u0111evinsko podru\u010dje se ne mo\u017ee \u0161iriti na zemlji\u0161ta na kojima su utvr\u0111eni sljede\u0107i \u010dimbenici ograni\u010denja: \na) nepovoljni mikroklimatski uvjeti stanovanja, \nb) klizi\u0161ta, \nc) eksploatacijska polja, \nd) zemlji\u0161ta nedovoljne nosivosti, \ne) predjeli ugro\u017eene elementarnim i drugim nepogodama, \nf) zemlji\u0161te s visokim podzemnim vodama, \ng) plavljena zemlji\u0161ta, \nh) \u0161ume i \u0161umska zemlji\u0161ta, \ni) intenzivno obra\u0111ivana poljodjelska zemlji\u0161ta i druga vrijedna poljodjelska zemlji\u0161ta, \nj) zemlji\u0161ta koja se koriste ili su predvi\u0111ena za posebne gospodarske aktivnosti, \nk) podru\u010dja dometa zaga\u0111enja odre\u0111enim gospodarskim aktivnostima, \nl) za\u0161titna podru\u010dja i druga podru\u010dja pod za\u0161titom, \nn) zemlji\u0161te koje zbog njegovog polo\u017eaja nije ekonomi\u010dno komunalno opremiti. \n\n2. UVJETI ZA URE\u0110ENJE PROSTORA \n2.1. GRA\u0110EVINE OD VA\u017dNOSTI ZA DR\u017dAVU I \u017dUPANIJU \n\u010clanak 7.\n(1) Na podru\u010dju Op\u0107ine (unutar obuhvata Plana) nalaze se sljede\u0107e gra\u0111evine od va\u017enosti za Dr\u017eavu: \na) Dr\u017eavna cesta D-24 (Zlatar-Bistrica (D29) \u2013 Konj\u0161\u010dina \u2013 Budin\u0161\u0107ina \u2013 Grana (D3/\u017d2269) \u2013 Mo\u017e\u0111enec (D22) - Vara\u017edinske Toplice - Ludbreg (D2)) i Dr\u017eavna cesta D-540 (Konj\u0161\u010dina (D24) - Bedenica - Komin (A4/D3)) te planirana spojna cesta dr\u017eavnog zna\u010daja Zlatar Bistrica \u2013 Brezni\u010dki Hum": null, "\nb) \u017deljezni\u010dka pruga za regionalni promet (R201) (Zapre\u0161i\u0107-Zabok-Vara\u017edin-\u010cakovec) Zapre\u0161i\u0107 - \u010cakovec\nc) TE Jertovec \nd) Sustav i ure\u0111aj za pro\u010di\u0161\u0107avanje otpadnih voda, (aglomeracije Zabok i Zlatar, i ure\u0111aj za pro\u010di\u0161\u0107avanje otpadnih voda Zlatar Bistrica) \ne) magistralni plinovodi: \n\u2212 Zabok-Ludbreg DN 500/50": null, " \n\u2212 Konj\u0161\u010dina-Sveti Ivan Zelina DN 200/50": null, " \n\u2212 planirani magistralni plinovod Zabok-Ludbreg u koridoru postoje\u0107eg plinovoda \n(2) Na podru\u010dju Op\u0107ine (unutar obuhvata Plana) nalaze se sljede\u0107e gra\u0111evine od va\u017enosti za \u017dupaniju (osim navedenih gra\u0111evina od va\u017enosti za Dr\u017eavu u stavku 1. ovog \u010dlanka)": null, " \na) \u017dupanijska cesta \u017d-2170 (Gornja Batina (\u017d2169) - Bo\u010dadir (D24))\nb) \u017dupanijska cesta \u017d-2204 (Konj\u0161\u010dina (D540) - Marija Bistrica (\u017d2221))": null, " \nc) \u017dupanijska cesta \u017d-2205 (Jertovec (D540) - Gornje Ore\u0161je (\u017d2221))": null, " \nd) Lokalne ceste: L22021, L22022, L22059, L22060, L22061, L22062, L22064, L22066, L31220\ne) Dalekovodi napona 110 kV, TS postrojenja i rasklopna postrojenja napona 35 kV": null, " \nf) Vodoopskrbni sustav kapaciteta od 20 do100 l/s i vi\u0161e": null, " \ng) Sustav i ure\u0111aj za pro\u010di\u0161\u0107avanje otpadnih voda \n(3) Ukoliko na trasama, odnosno lokacijama gra\u0111evina navedenim u ovom \u010dlanku postoje gra\u0111evine izgra\u0111ene sukladno propisima, istima se dozvoljava rekonstrukcija u obimu nu\u017enom za \u017eivot i rad odre\u0111ena poglavljem 11.3. \n\n3. POVR\u0160INE ZA RAZVOJ I URE\u0110ENJE NASELJA \n3.1. GRA\u0110EVINSKA PODRU\u010cJA NASELJA \n3.1.1. Op\u0107e odredbe \n\u010clanak 7a.\nPOJMOVNIK \n(1) U smislu ovih Odredbi za provo\u0111enje, izrazi i pojmovi koji se koriste imaju sljede\u0107e zna\u010denje: \nGra\u0111evina i njeni dijelovi: \n(2) gra\u0111evina je gra\u0111enjem nastao i s tlom povezan sklop, izveden od svrhovito povezanih gra\u0111evinskih proizvoda sa ili bez instalacija, sklop s ugra\u0111enim postrojenjem, samostalno postrojenje povezano s tlom ili sklop nastao gra\u0111enjem, \n(3) prizemlje (P) je dio gra\u0111evine \u010diji se prostor nalazi neposredno na povr\u0161ini, odnosno najvi\u0161e 1,5 m iznad kona\u010dno ure\u0111enog i zaravnanog terena mjereno na najni\u017eoj to\u010dki uz pro\u010delje gra\u0111evine ili \u010diji se prostor nalazi iznad podruma i/ili suterena (ispod poda kata ili krova)": null, " \n(4) suteren (S) je dio gra\u0111evine \u010diji se prostor nalazi ispod poda prizemlja i ukopan je do 50% svoga volumena u kona\u010dno ure\u0111eni i zaravnani teren uz pro\u010delje gra\u0111evine, odnosno da je najmanje jednim svojim pro\u010deljem izvan terena": null, " \n(5) podrum (Po) je dio gra\u0111evine koji je potpuno ukopan ili je ukopan vi\u0161e od 50% svoga volumena u kona\u010dno ure\u0111eni zaravnani teren i \u010diji se prostor nalazi ispod poda prizemlja, odnosno suterena": null, " \n(6) kat (K) je dio gra\u0111evine \u010diji se prostor nalazi izme\u0111u dva stropa, iznad prizemlja": null, "\n(7) potkrovlje (Pk) je dio gra\u0111evine \u010diji se prostor nalazi iznad zadnjega kata i neposredno ispod kosog ili zaobljenog krova, \u010dija visina nadozida ne mo\u017ee biti vi\u0161a od 1,2 m": null, " \n(8) visina gra\u0111evine mjeri se od kona\u010dno zaravnanog i ure\u0111enog terena uz pro\u010delje gra\u0111evine na njegovom najni\u017eem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjega kata, odnosno vrha nadozida ravnog krova ili potkrovlja, \u010dija visina ne mo\u017ee biti vi\u0161a od 1,2 m": null, " \n(9) ukupna visina gra\u0111evine mjeri se od kona\u010dno zaravnanog i ure\u0111enog terena na njegovom najni\u017eem dijelu uz pro\u010delje gra\u0111evine do najvi\u0161e to\u010dke krova (sljemena)": null, " \n(10) gra\u0111evinska (bruto) povr\u0161ina zgrade je zbroj povr\u0161ina mjerenih u razini podova svih dijelova (eta\u017ea) zgrade (Po, S, Pr, K, Pk) odre\u0111enih prema vanjskim mjerama obodnih zidova s oblogama u koje se ne ura\u010dunava povr\u0161ina dijela potkrovlja i zadnje eta\u017ee svijetle visine manje od 2,00 m te se ne ura\u010dunava povr\u0161ina lo\u0111a, vanjskih stubi\u0161ta, balkona, terasa, prolaza i drugih otvorenih dijelova zgrade \n(11) oprema su pojedina\u010dni ure\u0111aji, strojevi, procesne instalacije i drugi proizvodi od kojih se sastoji postrojenje ili su samostalno ugra\u0111eni u gra\u0111evinu radi tehnolo\u0161kog ili drugog procesa kojemu je namijenjena gra\u0111evina \n(12) postrojenje je skup svrhovito povezane opreme za obavljanje tehnolo\u0161kog ili drugog procesa kojemu je namijenjena gra\u0111evina \n(13) pripremni radovi su gra\u0111enje privremenih gra\u0111evina i izvedba drugih radova radi organizacije i ure\u0111enje gradili\u0161ta, te omogu\u0107avanja primjene odgovaraju\u0107e tehnologije gra\u0111enja \n(14) postoje\u0107a gra\u0111evina je gra\u0111evina izgra\u0111ena na temelju gra\u0111evinske dozvole ili drugog odgovaraju\u0107eg akta i svaka druga gra\u0111evina koja je prema va\u017ee\u0107im zakonskim propisima s njom izjedna\u010dena": null, " \n(15) rekonstrukcija gra\u0111evine je izvedba gra\u0111evinskih i drugih radova na postoje\u0107oj gra\u0111evini kojima se utje\u010de na ispunjavanje temeljnih zahtjeva za tu gra\u0111evinu ili kojima se mijenja uskla\u0111enost te gra\u0111evine s lokacijskim uvjetima u skladu s kojima je izgra\u0111ena (dogra\u0111ivanje, nadogra\u0111ivanje, uklanjanje vanjskog dijela gra\u0111evine, izvo\u0111enje radova radi promjene namjene gra\u0111evine ili tehnolo\u0161kog procesa i sl.), odnosno izvedba gra\u0111evinskih i drugih radova na ru\u0161evini postoje\u0107e gra\u0111evine u svrhu njezine obnove": null, " \n(16) odr\u017eavanje gra\u0111evine je izvedba gra\u0111evinskih i drugih radova na postoje\u0107oj gra\u0111evini radi o\u010duvanja temeljnih zahtjeva za gra\u0111evinu tijekom njezinog trajanja, kojima se ne mijenja uskla\u0111enost gra\u0111evine s lokacijskim uvjetima u skladu s kojima je izgra\u0111ena": null, " \n(17) zamjenska gra\u0111evina je nova gra\u0111evina izgra\u0111ena na mjestu ili u neposrednoj blizini mjesta prethodno uklonjene postoje\u0107e gra\u0111evine unutar iste gra\u0111evne \u010destice, odnosno obuhvata u prostoru, kojom se bitno ne mijenja namjena, izgled, veli\u010dina i utjecaj na okoli\u0161 dotada\u0161nje gra\u0111evine": null, " \n(18) nadstre\u0161nica: gra\u0111evina kojom se natkriva odre\u0111ena povr\u0161ina / prostor. Otvorena je sa svih strana (iznimno je zatvorena s jedne ili dvije strane i to kada se postavlja uz glavnu ili pomo\u0107nu gra\u0111evinu, potporni zid ili me\u0111u susjedne gra\u0111evne \u010destice)": null, " \n(19) osnovna gra\u0111evina je gra\u0111evina iste osnovne ili prete\u017eite namjene unutar povr\u0161ine odre\u0111ene namjene utvr\u0111ene ovim planom": null, " \n(20) pomo\u0107na gra\u0111evina (zgrade) je svaka gra\u0111evina u funkciji osnovne zgrade, ona koja svojom namjenom upotpunjuje osnovnu zgradu, (kao npr. prostori za \u010disti obrt i usluge, gara\u017ee, spremi\u0161ta, nadstre\u0161nice, kotlovnice za kruto i teku\u0107e gorivo, podzemni i nadzemni spremnici goriva za grijanje i druge pomo\u0107ne gra\u0111evine koje slu\u017ee redovnoj upotrebi osnovne gra\u0111evine)": null, " \n(21) zgrada je zatvorena i/ili natkrivena gra\u0111evina namijenjena boravku ljudi, odnosno smje\u0161taju \u017eivotinja, biljaka i stvari. Zgradom se ne smatra pojedina\u010dna gra\u0111evina unutar sustava infrastrukturne gra\u0111evine (trafostanice, pothodnici, mostovi i sl. gra\u0111evine)": null, " \n(22) zgrada javne namjene je zgrada ili dio zgrade koju koristi tijelo javne vlasti za obavljanje svojih poslova, zgrade ili dio zgrade za stanovanje zajednice te zgrade ili dio zgrade koja nije stambena, u kojoj boravi vi\u0161e ljudi ili u kojoj se pru\u017ea usluga ve\u0107em broju ljudi.\n(23) istaci su dijelovi zgrade u vi\u0161im eta\u017eama konzolno istaknuti u odnosu na osnovnu ravninu pro\u010delja zgrade (balkoni, nadstre\u0161nice, polulo\u0111e i erkeri). Istaci dubine do 1,5 m na visini od tla ve\u0107oj od 4 m ne uzimaju se u obzir pri odre\u0111ivanju gra\u0111evinske linije. \n(24) lo\u0111a je vanjski prostor pojedine razine zgrade koji je otvoren jednom stranom (na kojoj se nalazi ograda), odnosno zatvoren je s tri strane i natkriven, koji mo\u017ee djelomi\u010dno konzolno biti izvan ravnine pro\u010delja zgrade. \n(25) balkon je vanjski prostor pojedine razine zgrade koji je konzolno istaknut izvan ravnine pro\u010delja zgrade, ogra\u0111en ogradom i odvojen je od kona\u010dno zaravnanog i ure\u0111enog terena \n(26) terasa je vanjski prostor pojedine razine zgrade, povr\u0161inski obra\u0111ena, koji mo\u017ee biti natkriven (i obzidan sa najvi\u0161e dvije strane) ili nenatkriven (i obzidan sa svih strana) \n(27) erker je dio prostorije na pojedinoj eta\u017ei (razini) zgrade izvan ravnine pro\u010delja zgrade. Ako se izvodi u prizemlju zgrade tada se najistaknutiji dio vanjske plohe mora izgraditi na propisanoj gra\u0111evinskoj liniji. Iznad stropne plo\u010de erkera mogu\u0107e je izvesti istake, terasu, ravni ili kosi krov. \n(28) krovni prozor je otvor koji slu\u017ei za osvjetljenje prostora potkrovlja i tavana, a izvodi se isklju\u010divo u krovnoj ravnini krovi\u0161ta \n(29) krovna ku\u0107ica je dio krovne konstrukcije kosog krovi\u0161ta koji slu\u017ei za ugradnju okomitog prozora za osvjetljenje prostora potkrovlja ili tavana": null, " \n(30) krovni nadozidni prozor postavlja se u nastavku krovnog nadozida i slu\u017ei za osvjetljenje prostora potkrovlja s namjenom. \u0160irina nadozidnog prozora mo\u017ee biti najvi\u0161e do 1/3 du\u017eine pro\u010delja zgrade, odnosno ne vi\u0161e od 4,00 m. \n(31) krovni vijenac je gornji rub stropne konstrukcije zadnjega kata, odnosno vrh nadozida potkrovlja ili ravnog krova": null, " \n(32) krovni nadozid je produ\u017eetak pro\u010deljnog zida gra\u0111evine iznad stropne plo\u010de posljednje eta\u017ee (razine) \nGradnja gra\u0111evina i smje\u0161taj na gra\u0111evnoj \u010destici: \n(33) gra\u0111evna \u010destica je u na\u010delu jedna katastarska \u010destica \u010diji je oblik, smje\u0161taj u prostoru i veli\u010dina u skladu s prostornim planom te koja ima pristup na prometnu povr\u0161inu sukladan prostornom planu \n(34) gra\u0111evinsko zemlji\u0161te je zemlji\u0161te koje je izgra\u0111eno, ure\u0111eno ili prostornim planom namijenjeno za gra\u0111enje gra\u0111evina ili ure\u0111enje povr\u0161ina javne namjene, \n(35) opremanje gra\u0111evinskog zemlji\u0161ta je osiguranje uvjeta za gra\u0111enje i priklju\u010divanje na infrastrukturu kojim se omogu\u0107uje gra\u0111enje i uporaba zemlji\u0161ta u skladu s namjenom odre\u0111enom ovim planom": null, " \n(36) ure\u0111eno gra\u0111evinsko zemlji\u0161te je dio gra\u0111evinskog podru\u010dja koje je opremljeno za gra\u0111enje u skladu s ovim Planom": null, " \n(37) gradili\u0161te je zemlji\u0161te i/ili gra\u0111evina, uklju\u010divo i privremeno zauzete povr\u0161ine, na kojima se izvodi gra\u0111enje ili radovi potrebni za primjenu odgovaraju\u0107e tehnologije gra\u0111enja i za\u0161titu, \n(38) gradnja je projektiranje i gra\u0111enje gra\u0111evina te stru\u010dni nadzor gra\u0111enja, \n(39) gra\u0111enje je izvedba gra\u0111evinskih i drugih radova (pripremni, zemljani, konstrukterski, instalaterski, zavr\u0161ni, te ugradnja gra\u0111evnih proizvoda, postrojenja ili opreme) kojima se gradi nova gra\u0111evina, rekonstruira, odr\u017eava ili uklanja postoje\u0107a gra\u0111evina": null, " \n(40) gra\u0111evinska linija je linija obvezne gradnje gra\u0111evine, a mjeri se od najistaknutijeg dijela pro\u010delja izuzev dijelova gra\u0111evine iz stavka (23). \n(41) izgra\u0111enost gra\u0111evne \u010destice je tzv. zemlji\u0161te pod gra\u0111evinom. Zemlji\u0161te pod gra\u0111evinom je vertikalna projekcija svih zatvorenih, otvorenih i natkrivenih konstruktivnih dijelova gra\u0111evine osim balkona, na gra\u0111evnu \u010desticu, uklju\u010div\u0161i i terase u prizemlju gra\u0111evine kada su iste konstruktivni dio podzemne eta\u017ee. \n(42) koeficijent izgra\u0111enosti gra\u0111evne \u010destice - kig je odnos izgra\u0111ene povr\u0161ine zemlji\u0161ta pod gra\u0111evinom i povr\u0161ine gra\u0111evne \u010destice u cijelosti ili dijela \u010destice koji je planom odre\u0111en kao gra\u0111evinsko podru\u010dje": null, "\n(43) koeficijent iskori\u0161tenosti gra\u0111evne \u010destice \u2013 kis je odnos gra\u0111evinske (bruto) izgra\u0111ene povr\u0161ine gra\u0111evine i povr\u0161ine gra\u0111evne \u010destice u cijelosti ili dijela \u010destice koji je planom odre\u0111en kao gra\u0111evinsko podru\u010dje": null, " \n(44) Regulacijska linija je linija koja odre\u0111uje granicu gra\u0111evne \u010destice prema javnoj prometnoj povr\u0161ini": null, " \n(45) samostoje\u0107a gra\u0111evina je gra\u0111evina koja sa svih strana ima neizgra\u0111eni prostor (vlastite gra\u0111evne \u010destice ili javnu povr\u0161inu). Uz samostoje\u0107u gra\u0111evinu mo\u017ee biti prislonjena samo pomo\u0107na gra\u0111evina. \n(46) poluugra\u0111ena gra\u0111evina je gra\u0111evina kojoj se jedno bo\u010dno pro\u010delje nalazi na rubnoj me\u0111i gra\u0111evne \u010destice, a uz ostala pro\u010delja je neizgra\u0111eni prostor (vlastite gra\u0111evne \u010destice ili javna povr\u0161ina). Uz ovu gra\u0111evinu mo\u017ee biti prislonjena pomo\u0107na gra\u0111evina. \n(47) ugra\u0111ena gra\u0111evina je gra\u0111evina kojoj se dvije strane nalaze na me\u0111ama gra\u0111evne \u010destice, a s drugih strana ima neizgra\u0111eni prostor (vlastitu gra\u0111evnu \u010desticu ili javnu povr\u0161inu)": null, " uz gra\u0111evinu mo\u017ee biti prislonjena pomo\u0107na gra\u0111evina. \n(48) Interpolacija ili ugradnja je gradnja na gra\u0111evnoj \u010destici do samog bo\u010dnog ruba na obje strane \u010destice koja se nalazi u prete\u017eito izgra\u0111enom uli\u010dnom potezu, odnosno kada na obje susjedne gra\u0111evne \u010destice postoji izgra\u0111ena gra\u0111evina \nPrometna, komunalna i uli\u010dna mre\u017ea: \n(49) javna infrastruktura dr\u017eavne i regionalne razine su gra\u0111evine i ure\u0111aji, kojima neposredno upravljaju pravne osobe s javnim ovlastima u podru\u010dju prometa, energetike, upravljanja vodama i gospodarenja s drugim vrstama prirodnih dobara ili za\u0161tite okoli\u0161a": null, " \n(50) druga javna infrastruktura su gra\u0111evine regionalne i lokalne razine, kojima se osigurava zajedni\u010dka opskrba, usluge, odnosno drugi oblici pove\u0107anja kvalitete \u017eivota u naselju ili korisnicima na odre\u0111enom podru\u010dju": null, " \n(51) infrastruktura su gra\u0111evine i ure\u0111aji infrastrukture lokalne razine, koja se priprema i gradi na temelju posebnog propisa": null, " \n(52) prometna povr\u0161ina je povr\u0161ina javne namjene ili povr\u0161ina u vlasni\u0161tvu vlasnika gra\u0111evnih \u010destica ili povr\u0161ina na kojoj je osnovano pravo slu\u017enosti prolaza u svrhu pristupa do gra\u0111evne \u010destice": null, " \n(53) povr\u0161ina javne namjene je svaka povr\u0161ina \u010dije je kori\u0161tenje namijenjeno svima i pod jednakim uvjetima (javne ceste, nerazvrstane ceste, ulice, biciklisti\u010dke staze, pje\u0161a\u010dke staze i prolazi, trgovi, tr\u017enice, igrali\u0161ta, parkirali\u0161ta, groblja, parkovne i zelene povr\u0161ine u naselju, rekreacijske povr\u0161ine i sl.)": null, " \n(54) za\u0161titni koridor (pojas) javnog, komunalnog ili drugog infrastrukturnog sustava je prostor odre\u0111en posebnim propisima unutar kojega nisu dozvoljeni zahvati u prostoru bez prethodnih uvjeta i drugih potvrda tijela ili osoba odre\u0111enih posebnim propisima": null, " \n(55) koridor ceste (ulice) je prostor izme\u0111u regulacijskih linija gra\u0111evnih \u010destica, koji je definiran postoje\u0107om gra\u0111evnom \u010desticom ili je namijenjen formiranju nove \u010destice za izgradnju prometnice i ure\u0111enje pripadaju\u0107ih javnih prometnih povr\u0161ina. Nova \u010destica odre\u0111uje se prema planiranom kona\u010dnom popre\u010dnom profilu ceste (prometni trak, rubni trak, bankina, biciklisti\u010dki trak/staza, pje\u0161a\u010dka staza, parkirali\u0161te, zelena povr\u0161ina, povr\u0161ina za odvodnju). \n\u010clanak 8.\n(1) Gra\u0111evinska podru\u010dja naselja prikazana su i utvr\u0111ena na kartografskom prikazu br. 4: \u201cGra\u0111evinska podru\u010dja\u201d. Gra\u0111evinska podru\u010dja naselja (izgra\u0111eni i neizgra\u0111eni dio) odre\u0111ena su uglavnom kao zone mje\u0161ovite, prete\u017eito stambene namjene. \n(2) Planom su odre\u0111ene povr\u0161ine slijede\u0107ih namjena: \na) mje\u0161ovita namjena\n    \u2022 izgra\u0111eni dio \n    \u2022 neizgra\u0111eni dio (bez posebne oznake) - planirana mje\u0161ovita namjena koja se ovim planom u cijelosti smatra ure\u0111enim dijelom gra\u0111evinskog podru\u010dja \n    \u2022 neizgra\u0111eni dio (ozna\u010deno posebnom oznakom) - planirana mje\u0161ovita namjena koja se ovim planom u cijelosti smatra neure\u0111enim dijelom gra\u0111evinskog podru\u010dja i za koju je obvezna izrada UPU-a Op\u0107insko sredi\u0161te Konj\u0161\u010dina\nb) gospodarska namjena \u2013 proizvodna, poslovna, komunalno-servisna, turisti\u010dka \u2013postoje\u0107e i planirane (ure\u0111ene i neure\u0111ene) povr\u0161ine \nc) sportsko-rekreacijska namjena \nd) groblje \ne) infrastrukturni sustavi \n(3) U gra\u0111evinskim podru\u010djima naselja, mje\u0161ovite namjene, predvi\u0111ene su povr\u0161ine za: \na) za stanovanje, \nb) za javne i dru\u0161tvene djelatnosti (pred\u0161kolska, \u0161kolska, upravna, vjerska, kulturna, zdravstvena, socijalna namjena) \nc) za gospodarske / poslovne, ugostiteljsko-turisti\u010dke, servisne, uslu\u017ene i sli\u010dne djelatnosti, \nd) za infrastrukturne (prometne i komunalne) gra\u0111evine i ure\u0111aje, \ne) za parkovne povr\u0161ine, sportsko-rekreacijske povr\u0161ine, dje\u010dja igrali\u0161ta i sli\u010dne povr\u0161ine, \nf) ostalo \u0161to slu\u017ei za funkcioniranje naselja i u svrhu ure\u0111enja i za\u0161tite okoli\u0161a \ng) za gospodarske sadr\u017eaje i gra\u0111evine, u svrhu obavljanja poljoprivredne djelatnosti \n(4) Gra\u0111evine stambene, javne i dru\u0161tvene, poslovne, ugostiteljsko-turisti\u010dke, komunalno-servisne namjene u definiranim zonama naselja te unutar gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja, grade se prema uvjetima ovih Odredbi. Zate\u010dene gra\u0111evine mogu se rekonstruirati, dogra\u0111ivati i odr\u017eavati prema uvjetima ovih Odredbi. \n(5) Unutar neizgra\u0111enog-neure\u0111enog dijela gra\u0111evinskog podru\u010dja izdavanje akata kojima se odobrava gra\u0111enje obavlja se prema Urbanisti\u010dkom planu ure\u0111enja za to podru\u010dje. \n(6) U obiteljskim stambenim gra\u0111evinama, obiteljskim gra\u0111evinama seoskog turizma te u vi\u0161estambenim gra\u0111evinama mogu se smje\u0161tavati: stambene, poslovne i gospodarske funkcije (ako zadovoljavaju uvjete koeficijenta izgra\u0111enosti i uvjete za\u0161tite). Namjena gra\u0111evine odre\u0111uje se prema (po povr\u0161ini) prevladavaju\u0107oj funkciji. \n(7) Na sve vrste gra\u0111evina koje se mogu graditi unutar zona odre\u0111enih ovim planom, te gra\u0111evina izvan gra\u0111evinskog podru\u010dja, mogu\u0107a je postava foto naponskih \u0107elija, solarnih kolektora. \n\u010clanak 9.\n(1) Pojedina\u010dna gra\u0111evna \u010destica sa zakonito izgra\u0111enom stambenom zgradom, koja je ostala izvan utvr\u0111enih gra\u0111evinskih podru\u010dja naselja, a njen smje\u0161taj nije suprotan kriterijima odre\u0111enim u 6. \u010clanku, stavak (9), smatrat \u0107e se izdvojenim dijelom gra\u0111evinskog podru\u010dja te se mo\u017ee dograditi, rekonstruirati i obavljati na istoj druge zahvate prema ovim Odredbama. \n(2) Ako je gra\u0111evina iz stavka 1. ovoga \u010dlanka manja od 45 m\u00b2 tada se ona mo\u017ee dograditi do povr\u0161ine od 45 m\u00b2, uz dodatno pro\u0161irenje sukladno stavku (1) ovoga \u010dlanka. \n(3) Za gra\u0111evne \u010destice iz stavka (1) ovog \u010dlanka, dozvoljava se izgradnja i pomo\u0107ne gra\u0111evine u doma\u0107instvu, prema uvjetima ovih odredbi za pomo\u0107ne gra\u0111evine. \n(4) Pojedina\u010dna gra\u0111evna \u010destica s izgra\u0111enom gra\u0111evinom prema 8. \u010dlanku, stavak (1), koja je ostala izvan utvr\u0111enih gra\u0111evinskih podru\u010dja naselja, a njen smje\u0161taj nije suprotan kriterijima odre\u0111enim u 6. \u010dlanku, stavak (9), smatrat \u0107e se izdvojenim dijelom gra\u0111evnog podru\u010dja. \n(5) Pojedina\u010dna gra\u0111evna \u010destica sa zakonito izgra\u0111enom stambenom zgradom, a nalazi se unutar zone druge namjene, smatrat \u0107e se izdvojenim dijelom gra\u0111evinskog podru\u010dja \u010dija se tlocrtna povr\u0161ina mo\u017ee pove\u0107ati dogradnjom do 15 m\u00b2 radi pobolj\u0161anja uvjeta stanovanja (dogradnja kuhinje, kupaonice i/ili drugih prostorija). \n\u010clanak 10.\n(1) Parceliranje, projektiranje i izgradnja gra\u0111evina u naseljima mogu\u0107a je \na) isklju\u010divo unutar gra\u0111evinskih podru\u010dja naselja, \nb) u skladu s odredbama ovoga Plana \nc) u skladu s planiranom namjenom. \n(2) Na podru\u010dju obuhvata ovog Plana nije dopu\u0161teno graditi gra\u0111evine koje bi svojim postojanjem ili uporabom neposredno ili posredno ugro\u017eavale \u017eivot, zdravlje i rad ljudi te vrijednosti krajolika, predstavljale rizik odnosno opasnost po okoli\u0161 (one\u010di\u0161\u0107enjem zraka, voda, tla) i opasnost od nesre\u0107a. \n(3) Ne smiju se graditi gra\u0111evine za termi\u010dku obradu otpada kao ni energane (toplane elektrane) koje kao gorivo koriste otpad kao ostatni otpad nakon sortiranja, RDF/SRF iz MBO postrojenja, predobra\u0111eni glomazni otpad, dehidrirani mulj iz ure\u0111aja za pro\u010di\u0161\u0107ivanje otpadnih voda, ostali neopasni otpad kao i sve ostale opasne vrste otpada (medicinski, infektivni i sli\u010dno) te ostali otpad. \n(4) Nije dopu\u0161teno zemlji\u0161te ure\u0111ivati ili koristiti na na\u010din koji bi izazvao takve posljedice kao \u0161to je deponij otpada, istovarno-pretovarna stanica za otpad te bilo kakva vrsta postrojenja/prostora na kojem bi se istovarivao, pretovarivao ili na bilo koji na\u010din skladi\u0161tio ostatni otpad nakon sortiranja, RDF/SRF iz MBO postrojenja, predobra\u0111eni glomazni otpad, ostali neopasni otpad kao i sve ostale opasne vrste otpada (medicinski, infektivni i sli\u010dno) te ostali otpad. \n(5) Nije dopu\u0161teno baviti se djelatnostima oporabe i zbrinjavanja otpada niti provoditi pripadaju\u0107e postupke prema Pravilniku o gospodarenju otpadom (NN 117/2017), oznake od R1 do R13, PU, PP i od D1 do D15.\n\u010clanak 11.\nU gra\u0111evnom podru\u010dju naselja gra\u0111evine se mogu graditi kao samostoje\u0107e, poluugra\u0111ene (dvojne), ugra\u0111ene (interpolirane) i u obliku niza. \n\u010clanak 12.\nGra\u0111evnom \u010desticom smatra se zemlji\u0161te, koje po povr\u0161ini i obliku odgovara uvjetima ovoga Plana utvr\u0111enim za izgradnju gra\u0111evina, a ima neposredan pristup s javne prometne povr\u0161ine, ili drugog, zakonski dozvoljenog pristupa, najmanje \u0161irine 2,5 m u planiranom dijelu gra\u0111evinskog podru\u010dja, ili prema zate\u010denim uvjetima na terenu u izgra\u0111enim dijelovima gra\u0111evinskog podru\u010dja. \n\n3.1.2. Mje\u0161ovite zone prete\u017eito stambene namjene \n\u010clanak 13.\n(1) Na jednoj gra\u0111evnoj \u010destici u zoni mje\u0161ovite prete\u017eito stambene namjene mo\u017ee se graditi jedna stambena i/ili poslovna ili stambeno-poslovna gra\u0111evina, te uz njih prate\u0107e gospodarske i pomo\u0107ne gra\u0111evine. \n(2) Na gra\u0111evnoj \u010destici u zoni iz stavka (1), mogu\u0107e je izgraditi poslovnu, i/ili gospodarsku gra\u0111evinu prije stambene gra\u0111evine, uz uvjet da se za stambenu gra\u0111evinu, u postupku isho\u0111enja propisanih akata za gra\u0111enje, rezervira prostor za stambenu gra\u0111evinu. \n(3) Gospodarske i pomo\u0107ne gra\u0111evine grade se prema uvjetima ovih Odredbi. \n(4) Stambene, poslovne, gospodarske i pomo\u0107ne gra\u0111evine, mogu se u cijelosti ili djelomi\u010dno prenamijeniti u drugu namjenu odre\u0111enu stavkom (1) ovog \u010dlanka. \n(5) U zoni mje\u0161ovite prete\u017eito stambene namjene mogu\u0107a je izgradnja gra\u0111evina za bavljenje seoskim turizmom ako se za to osiguraju potrebni uvjeti. Za istu namjenu mogu\u0107e je prenamijeniti i postoje\u0107e gra\u0111evine na \u010destici. \n(6) Unutar gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja Konj\u0161\u010dina, u zoni mje\u0161ovite prete\u017eito stambene namjene dozvoljena je izgradnja gra\u0111evina s dru\u0161tvenim sadr\u017eajima \n(7) Unutar mje\u0161ovite, prete\u017eito stambene zone mogu\u0107e je ure\u0111enje parkovnih i za\u0161titnih zelenih povr\u0161ina u svrhu ure\u0111enja i za\u0161tite okoli\u0161a \n(8) U sklopu povr\u0161ina mje\u0161ovite namjene omogu\u0107eno je ure\u0111enje i izgradnja: \n    \u2022 kolnih i pje\u0161a\u010dkih puteva, biciklisti\u010dkih staza, parkirali\u0161ta, javnih gara\u017ea \n    \u2022 drugih ure\u0111aja i objekata infrastrukture \n    \u2022 sportsko-rekreacijskih povr\u0161ina i igrali\u0161ta (dje\u010djih i sportskih) \n    \u2022 postavljanje privremenih objekata (kioska, paviljona i drugog mobilijara). \n\u010clanak 14.\n(1) Stambenom gra\u0111evinom smatra se obiteljska i vi\u0161estambena gra\u0111evina. Obiteljska gra\u0111evina sadr\u017ei najvi\u0161e 3 (tri) stambene jedinice.\n(2) Na podru\u010dju ovoga Plana razlikujemo manje vi\u0161estambene gra\u0111evine (4-6 stanova) te ve\u0107e vi\u0161estambene gra\u0111evine (7 i vi\u0161e stanova). \n(3) Izgradnja ve\u0107ih vi\u0161estambenih gra\u0111evina dozvoljena je samo unutar sredi\u0161njeg dijela naselja Konj\u0161\u010dina.\n(4) Uz produ\u017eenu ulicu Ivice Gluhaka dozvoljena je izgradnja samo vi\u0161estambenih gra\u0111evina.\n\u010clanak 15.\nStambena gra\u0111evina ne mo\u017ee biti manja od 45 m2 bruto povr\u0161ine. \n\u010clanak 16.\n(1) U gra\u0111evinskom podru\u010dju mje\u0161ovite namjene mogu se uz stambene i stambeno-poslovne gra\u0111evine graditi i male gospodarske, odnosno poslovne gra\u0111evine te ugostiteljsko \u2013 turisti\u010dke gra\u0111evine na zasebnim \u010desticama, a uz slijede\u0107e uvjete:\n    \u2022 djelatnost svojom tehnologijom ne smije ugro\u017eavati kvalitetu \u017eivota na susjednim gra\u0111evnim \u010desticama ili u naselju,\n    \u2022 izgra\u0111enost, oblik i veli\u010dina gra\u0111evne \u010destice i oblikovanje gra\u0111evina te drugi uvjeti gradnje, utvrdit \u0107e se i urediti prema uvjetima za izgradnju poslovnih gra\u0111evina,\n    \u2022 proizvodne i poslovne gra\u0111evine koje nisu kompatibilne sa stambenom namjenom (djelatnosti koje ugro\u017eavaju kvalitetu \u017eivota s aspekta za\u0161tite zraka, vode, tla te za\u0161tite od buke sukladno va\u017ee\u0107im propisima) mogu biti predvi\u0111ene samo u zonama gospodarske namjene\n    \u2022 Ugostiteljsko - turisti\u010dkim gra\u0111evinama smatraju se: hoteli, pansioni, hosteli, restorani, bufeti, kampovi i druge gra\u0111evine u funkciji turizma, a mogu se graditi u sklopu ili uz stambenu gra\u0111evinu ili kao samostalne poslovne gra\u0111evine na zasebnim gra\u0111evnim \u010desticama. Smje\u0161tajni kapaciteti ograni\u010dava se na maksimalno 50 le\u017eaja za pojedinu gra\u0111evinu.\n(2) Tihe i \u010diste djelatnosti mogu se obavljati i u sklopu stambene gra\u0111evine, ukoliko za to postoje tehni\u010dki uvjeti. \n(3) Bu\u010dne i potencijalno opasne djelatnosti lociraju se isklju\u010divo u gospodarskim zonama (proizvodne zone, komunalno-servisne zone). \n(4) Bu\u010dne i potencijalno opasne djelatnosti ne mogu se locirati na \u010desticama stambenih i vi\u0161estambenih nizova. \n(5) Manjim poslovnim gra\u0111evinama smatraju se monta\u017ene, privremene gra\u0111evine - kiosci. Kiosci su tipski ili posebno projektirani manji monta\u017eni ili pokretni objekti, a slu\u017ee za prodaju novina, duhana, galanterije, vo\u0107a i povr\u0107a i drugih proizvoda, kao i za pru\u017eanje manjih ugostiteljskih ili obrtni\u010dkih usluga i sli\u010dno.\n(6) Kiosci se mogu postavljati kao samostalne gra\u0111evine ili kao funkcionalna cjelina od nekoliko povezanih kioska na javnim povr\u0161inama kao i na privatnim \u010desticama. \n(7) Reklamni panoi, oglasne plo\u010de, reklamni stupovi mogu se postavljati na javnim i privatnim \u010desticama, unutar i izvan gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja, prema Op\u0107inskim odlukama te uz zakonske i druge propise i druge uvjete koji odre\u0111uju udaljenosti navedenih konstrukcija od gra\u0111evina prometne, te druge infrastrukture. \n(8) Parkirali\u0161ni prostor potreban uz poslovne sadr\u017eaje iz ovog \u010dlanka vlasnik mora osigurati na \u010destici ili na susjednoj \u010destici, a izuzetno na javnoj povr\u0161ini, uz prethodno odobrenje Op\u0107ine ili pravne osobe koja upravlja javnom povr\u0161inom. \n\n3.1.2.1. Veli\u010dina i izgra\u0111enost \u010destice, smje\u0161taj gra\u0111evina na \u010destici\n\u010clanak 17.\n(1) Veli\u010dina gra\u0111evne \u010destice za gra\u0111enje obiteljske stambene gra\u0111evine ne mo\u017ee biti manja od: \na) za gra\u0111enje gra\u0111evine na slobodnostoje\u0107i na\u010din: 300 m2 u planiranim, a 200 m2 u izgra\u0111enim dijelovima naselja s tim da \u0161irina gra\u0111evne \u010destice, mjerena na mjestu gra\u0111evne linije gra\u0111evine ne mo\u017ee biti manja od 12,0 m, \nb) za gra\u0111enje gra\u0111evine na poluotvoren na\u010din: 200 m2 u planiranim, a 160 m2 u izgra\u0111enim dijelovima naselja s tim da \u0161irina gra\u0111evne \u010destice, mjerena na mjestu gra\u0111evne linije gra\u0111evine, ne mo\u017ee biti manja od 10,0 m, \nc) za gra\u0111enje gra\u0111evine u nizu: 150 m2 u planiranim, a 120 m2 u izgra\u0111enim dijelovima naselja s tim da \u0161irina gra\u0111evne \u010destice, mjerena na mjestu gra\u0111evne linije gra\u0111evine, ne mo\u017ee biti manja od 6,0 m, \nd) najmanja \u0161irina gra\u0111evne \u010destice na dijelu gdje se ostvaruje kolni pristup s javne prometnice je 3,00 metra. \n(2) U izgra\u0111enim dijelovima gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja (zate\u010deno stanje) mogu se zadr\u017eati postoje\u0107e veli\u010dine gra\u0111evinskih \u010destica te izvoditi rekonstrukcije, obnove i zamjene postoje\u0107ih gra\u0111evina, odnosno graditi nove gra\u0111evine prema namjenama i odredbama ovog Plana. \n\u010clanak 18.\n(1) Nenatkrivene terase u razini terena povr\u0161ine do 15 m2, oplo\u010dene staze i pristupni putevi u razini terena, cisterne za vodu i sabirne jame tlocrtne povr\u0161ine 8 m2 s gornjom plohom u razini terena, odnosno, gra\u0111evine odre\u0111ene zakonskim i drugim propisima, ne ubrajaju se u izgra\u0111enu povr\u0161inu \u010destice. \n(2) Najve\u0107a dozvoljena izgra\u0111enost \u010destice obiteljskih gra\u0111evina iznosi: \n    \u2022 za slobodnostoje\u0107e i dvojne gra\u0111evine iznosi 40 % (kig": null, " \nb) Na sve vrste gra\u0111evina koje se mogu graditi unutar zone mje\u0161ovite prete\u017eito stambene namjene mogu\u0107a je postava foto naponskih \u0107elija, solarnih kolektora": null, " \nc) Gra\u0111evine koje se izgra\u0111uju kao dvojne ili u nizu moraju \u010diniti arhitektonsku cjelinu": null, " \nd) Krovi\u0161ta mogu biti kosa: dvostre\u0161na ili vi\u0161estre\u0161na, tradicijskog nagiba izme\u0111u 30\u00b0 i 40\u00b0 stupnjeva, te ravna": null, " \ne) Na kosom krovu dozvoljena je izgradnja nadozidanih krovnih prozora ili drvenih konstrukcija istih jednovodnih, dvovodnih i trovodnih, te postava krovnih prozora u ravnini krovne plohe": null, " \nf) Sljeme krovi\u0161ta mora se postaviti po du\u017eoj strani gra\u0111evine i mora na nagnutom terenu biti paralelno sa slojnicama, odnosno, kod vi\u0161estre\u0161nih krovi\u0161ta barem jedno sljeme paralelno sa slojnicama, izuzev kod rekonstrukcija i odr\u017eavanja zate\u010denih legalnih gra\u0111evina. \ng) Krovi\u0161te u pravilu mora biti pokriveno crijepom": null, " mogu\u0107e je ozelenjavanje ravnih i kosih krovova. \nh) Nije dozvoljeno mijenjati nagib krovne plohe od vijenca do sljemena, jer cijela krovna ploha mora biti istovjetnog nagiba. Mo\u017ee se odstupiti samo u \u0161irini krovnih prozora u kojemu slu\u010daju taj dio krovne plohe ima manji nagib, koji mo\u017ee zavr\u0161iti, ili na sljemenu krova, ili prije njega. \ni) Nadogradnja krovne ku\u0107ice smije zauzimati najvi\u0161e 50 % du\u017eine krovne plohe. \nj) Krovi\u0161te u pravilu mora biti pokriveno crijepom": null, " mogu\u0107e je ozelenjavanje ravnih i kosih krovova, te pokrov drugim tradicijskim materijalima (slama, drvo). Nije dozvoljena uporaba valovitog salonita u bilo kojoj boji i za pokrivanje bilo kojih povr\u0161ina. \nk) Pristup potkrovlju mogu\u0107 je izgradnjom (dogradnjom) stubi\u0161ta uz osnovnu stambenu gra\u0111evinu, a mora biti zatvoreno, natkriveno i uklopljeno u cjelokupni izgled gra\u0111evine \n3.1.2.3. Ure\u0111enje \u010destice, ograde i parterno ure\u0111enje \n\u010clanak 33.\n(1) Ure\u0111enju okoli\u0161a i za\u0161titi krajobraza treba posvetiti osobitu pozornost. Treba sa\u010duvati zate\u010den vrijedan biljni nasad. U ure\u0111enju okoli\u0161a treba primjenjivati autohtono raslinje, te smi\u0161ljeno saditi listopadno drve\u0107e i grmlje tamo gdje je zimi potrebno osun\u010danje, a ljeti sjena, te vazdazeleno i crnogori\u010dno raslinje tamo gdje je kroz cijelu godinu potreban zeleni za\u0161titni ili ukrasni pojas. \n(2) Teren oko gra\u0111evine, potporni zidovi, terase i sli\u010dno moraju se izvesti tako da ne naru\u0161avaju izgled naselja, te da se ne promijeni prirodno oticanje vode na \u0161tetu susjednog zemlji\u0161ta i susjednih gra\u0111evina. Izgradnja potpornih zidova (podzida) dozvoljava se samo prema postoje\u0107im okolnim prilikama. Ne preporu\u010da se izgradnja podzida vi\u0161ih od 1,5 m iznad terena. \n(3) Kod izgradnje potpornog zida uz javnu povr\u0161inu preporu\u010da se zavr\u0161na ploha zida od kamena, a potrebno ju je ozeleniti. \n(4) U uvjetima ure\u0111enja prostora za gradnju gra\u0111evina dru\u0161tvenih djelatnosti, gra\u0111evina poslovne namjene, gra\u0111evina turisti\u010dke namjene ili gra\u0111evine obiteljskog pansiona u gra\u0111evinskom podru\u010dju naselja, odredit \u0107e se odgovaraju\u0107i uvjeti za ure\u0111enje neizgra\u0111enih dijelova \u010destice. \n\u010clanak 34.\n(1) Uli\u010dna ograda podi\u017ee se iza regulacijske linije u odnosu na javnu prometnu povr\u0161inu. \n(2) Kada se javna cesta koja prolazi kroz gra\u0111evinsko podru\u010dje ure\u0111uje kao ulica, udaljenost vanjskog ruba uli\u010dne ograde od osi ceste mora iznositi najmanje: \n    \u2022 kod dr\u017eavne ceste 8,5 metara \n    \u2022 kod \u017eupanijske ceste 6,0 metara\n    \u2022 kod lokalne 5,0 metara. \n(3) Udaljenost vanjskog ruba uli\u010dne ograde od osi ostalih (nerazvrstanih) ulica ne mo\u017ee biti manja od 3,0 m. \n(4) Udaljenost vanjskog ruba uli\u010dne ograde kod postoje\u0107ih i zate\u010denih stanja, mo\u017ee se zadr\u017eati uz suglasnost nadle\u017enog tijela za ceste. \n\u010clanak 35.\n(1) Ograda se mo\u017ee podizati prema ulici (visina mora osigurati preglednost izlaza na ulicu) i na me\u0111i prema susjednoj \u010destici najve\u0107e visine 1,5 m. \n(2) Iznimno, ograde mogu biti i vi\u0161e, ali ne vi\u0161e od 2,0 m, kada je to nu\u017eno radi za\u0161tite gra\u0111evine ili na\u010dina njezina kori\u0161tenja ili stvaranja urbane slike ulice. \n(3) Kameno ili betonsko podno\u017eje uli\u010dne ograde ne mo\u017ee biti vi\u0161e od 50 cm. Dio uli\u010dne ograde iznad punog podno\u017eja mora biti prozra\u010dno, izvedeno od drveta, pocin\u010dane \u017eice ili drugog materijala sli\u010dnih karakteristika ili izvedeno kao zeleni nasad (\u017eivica). \n(4) Ulazna vrata na uli\u010dnoj ogradi moraju se otvarati s unutra\u0161nje strane (na parcelu), tako da ne ugro\u017eavaju promet na javnoj povr\u0161ini. \n(5) Vlasnik \u010destice, u pravilu podi\u017ee ogradu na me\u0111i s one strane \u010destice na kojoj su mu bli\u017ee locirane gra\u0111evine, ali mo\u017ee podi\u0107i ogradu i s obje strane, ukoliko to ne obavi vlasnik susjedne \u010destice. \n\u010clanak 36.\n(1) Dio seoske gra\u0111evne \u010destice organiziran kao gospodarsko dvori\u0161te na kojem slobodno borave doma\u0107e \u017eivotinje mora se ograditi ogradom koja onemogu\u0107ava izlaz stoke i peradi. \n(2) Kada se gra\u0111evna \u010destica formira na taj na\u010din da ima izravni pristup sa sporedne ulice, a svojom stra\u017enjom ili bo\u010dnom stranom grani\u010di sa za\u0161titnim pojasom dr\u017eavne ili \u017eupanijske ceste, gra\u0111evna se \u010destica mora ograditi uz te me\u0111e na na\u010din koji onemogu\u0107ava izlaz ljudi i doma\u0107ih \u017eivotinja. \n(3) Susjedni dio ograde iz stavka 1. ovog \u010dlanka izgra\u0111uje vlasnik, odnosno korisnik gra\u0111evinske \u010destice u cijelosti, ako takva ograda nije izgra\u0111ena ranije, odnosno ako se ne gradi istovremeno sa susjedom. \n(4) Ograda iz stavka 1. ovog \u010dlanka mora se tako postaviti da je na zemlji\u0161tu vlasnika gra\u0111evine, te da je glatka strana okrenuta ulici, odnosno prema susjedu. \n\u010clanak 37.\nZabranjuje se ure\u0111enje partera \u010destice na na\u010din koji bi sprje\u010davao slobodan prolaz uz vodotoke, te koji bi smanjio propusnu mo\u0107 vodotoka ili na drugi na\u010din ugrozio vodotok i podru\u010dje uz vodotok. \n\u010clanak 38.\n(1) Teren oko gra\u0111evine, potporne zidove, terase i sl. treba izvesti na na\u010din da se ne naru\u0161ava izgled naselja, te da se onemogu\u0107i otjecanje vode na \u0161tetu susjednog zemlji\u0161ta, susjednih gra\u0111evina i javnih povr\u0161ina, odnosno da se ne stvore uvjeti za poja\u010danu eroziju zemlji\u0161ta uslijed stvaranja visinske razlike terena izme\u0111u susjednih \u010destica. \n(2) Ne dozvoljava se dizanje terena dvori\u0161ta i prilaza cesti iznad visine same ceste tamo gdje nije rije\u0161eno pitanje odvodnje oborinskih voda u odvodne jarke ili kanalizaciju. \n(3) Najve\u0107a visina potpornog zida ne mo\u017ee biti ve\u0107a od 2,0 m. U slu\u010daju da je potrebno izgraditi potporni zid ve\u0107e visine, tada je isti potrebno izvesti u terasama, s horizontalnom udaljeno\u0161\u0107u zidova od min 1,5 m, a teren svake terase ozeleniti. \n(4) Ure\u0111enje partera (prilazne staze i stube, vanjske terase, potporni zidovi, cvjetnjaci i sl.) mora se izvesti na na\u010din da se na jednoj strani gra\u0111evne \u010destice osigura nesmetan prilaz na stra\u017enji dio \u010destice minimalne \u0161irine 3,0 m. \n(5) Septi\u010dke jame, vodomjerna i revizijska okna i sl. moraju se locirati na udaljenosti od najmanje 1,0 m od regulacijske linije, u pravilu unutar uli\u010dne ograde. \n\n3.1.2.4. Prometni uvjeti \n\u010clanak 39.\nPARKIRALI\u0160TA - OP\u0106I UVJETI \n(1) Na svakoj gra\u0111evnoj \u010destici namijenjenoj izgradnji neke gra\u0111evine potrebno je osigurati smje\u0161taj osobnih vozila. Od ovoga se mo\u017ee odstupiti samo kod ve\u0107 izgra\u0111enih gra\u0111evina, ili u izgra\u0111enim dijelovima gra\u0111evinskih podru\u010dja naselja gdje to prostorno nije mogu\u0107e vi\u0161e ostvariti. \n(2) Parkirali\u0161te se mo\u017ee nalaziti i na susjednoj \u010destici ili \u010destici u neposrednoj blizini, a mogu\u0107e je predvidjeti osigurana mjesta na javnim parkirnim povr\u0161inama uz suglasnost Op\u0107ine. \n(3) Parkirali\u0161te se ne smije predvidjeti du\u017e postoje\u0107e prometnice na na\u010din da se time su\u017eava kolnik ili da se onemogu\u0107i prolaz pje\u0161aka (potrebno je osigurati plo\u010dnik najmanje \u0161irine 1,0 m). \n(4) Na vlastitoj gra\u0111evnoj \u010destici stambene ili vi\u0161estambene gra\u0111evine obvezno treba osigurati jedno parkirali\u0161no ili gara\u017eno mjesto za svaku stambenu jedinicu. \n(5) U slu\u010daju da se unutar gra\u0111evine predvi\u0111a, ili se ve\u0107 nalazi, neki poslovno-trgova\u010dko-ugostiteljski-turisti\u010dki ili sli\u010dan sadr\u017eaj, koji zahtijeva dostavu, obvezno treba osigurati prostor i za zaustavljanje dostavnoga vozila na samoj gra\u0111evnoj \u010destici. Ako nije mogu\u0107e ovakvo rje\u0161enje onda treba izvesti rezervirano parkirali\u0161no mjesto unutar prometnoga pojasa ulice (ako \u0161irina ulice to dozvoljava) ili treba izvesti rezervirano parkirali\u0161no mjesto kao ugibali\u0161te, odnosno parkirali\u0161na mjesta dostavnih vozila osigurati prema stavku (2) ovog \u010dlanka \n(6) Javna i privatna parkirali\u0161ta mogu se graditi unutar zone IS te zone mje\u0161ovite namjene, a grade se prema navedenim uvjetima: \n    \u2022 koeficijent izgra\u0111enosti (kig) ": null, " \nc) gra\u0111evine namijenjene obrani": null, " \nd) manje vjerske gra\u0111evine, (kapelice, raspela i sl.) \ne) gra\u0111evine za istra\u017eivanje i iskori\u0161tavanje mineralnih sirovina": null, " \nf) gra\u0111evine stambene i gospodarske namjene za vlastite potrebe i potrebe seoskog turizma, a sve u svrhu obavljanja poljodjelske djelatnosti moraju se projektirati, graditi i koristiti na na\u010din da ne ometaju poljodjelsku i \u0161umsku proizvodnju, kori\u0161tenje drugih gra\u0111evina te da ne ugro\u017eavaju vrijednosti okoli\u0161a i krajobraza. \n(2) Izvan gra\u0111evnog podru\u010dja, osim gra\u0111evina odre\u0111enih stavkom 1. ovoga \u010dlanka, mo\u017ee se odobriti izgradnja i gra\u0111evina koje po svojoj namjeni zahtijevaju izgradnju izvan gra\u0111evnog podru\u010dja, kao \u0161to su: gospodarske gra\u0111evine koje \na) slu\u017ee intenzivnoj poljodjelskoj proizvodnji: \na1/ za obavljanje intenzivne ratarske, sto\u010darske i peradarske proizvodnje: \n1. tovili\u0161ta, sto\u010dne farme i peradarnici - gospodarski sklopovi za sto\u010darsku i peradarsku proizvodnju": null, " \n2. ratarske farme - gospodarski sklopovi za ratarsku proizvodnju (gra\u0111evine za skladi\u0161tenje poljodjelskih proizvoda, sklanjanje vozila i oru\u0111a za ratarsku proizvodnju te njihovo odr\u017eavanje, ostale pomo\u0107ne gra\u0111evine potrebne za obavljanje poljodjelske djelatnosti) \na2/ pojedina\u010dne gra\u0111evine u funkciji poljodjelske proizvodnje: \n3. vinski podrumi i druge gra\u0111evine za vinogradarsku proizvodnju, \n4. gra\u0111evine za vo\u0107arsku i povrtlarsku proizvodnju": null, " \n5. poljodjelske ku\u0107ice i klijeti u vinogradima": null, " \n6. staklenici i plastenici ": null, " \n7. spremi\u0161ta za alat i sl.": null, " \n8. nadstre\u0161nice u vo\u0107njacima i vinogradima": null, " \nb) slu\u017ee rekreaciji: \n1. lugarnice, lova\u010dki i planinarski domovi i ribarske ku\u0107e": null, " \n2. kampovi kao rekreacijski sadr\u017eaji": null, " \n3. vidikovci na privla\u010dnim mjestima odre\u0111enim ovim Planom": null, " \n4. gra\u0111evine uz prostore za konji\u010dke sportove i uzgoj konja. \n(3) Pod intenzivnom sto\u010darskom i peradarskom proizvodnjom podrazumijevaju se gra\u0111evine i sklopovi gra\u0111evina preko 10 uvjetnih grla. \n(4) Pod intenzivnom poljodjelskom proizvodnjom podrazumijeva se poljodjelska proizvodnja koju obavljaju fizi\u010dke ili pravne osobe ako povr\u0161inom zadovoljavaju uvjete ovih Odredbi. \n(5) Gra\u0111evine za vinogradarsku proizvodnju mogu se graditi ako proizvodnja zadovoljava uvjet povr\u0161ine posjeda. \n(6) Osnovna, poljodjelska namjena, temeljem koje su podignute gospodarske gra\u0111evine u smislu ovog \u010dlanka, ne mo\u017ee se promijeniti, a \u010destice na kojima su izgra\u0111ene, ili mogu biti izgra\u0111ene gra\u0111evine ne mogu se parcelirati na manje \u010destice. \n(7) Gra\u0111evine koje se moraju ili mogu graditi izvan zacrtanih gra\u0111evnih podru\u010dja moraju se smjestiti, projektirati, izvoditi i koristiti na na\u010din \na) da ne ometaju poljodjelsku i \u0161umsku proizvodnju, te kori\u0161tenje drugih gra\u0111evina izvan gra\u0111evnog podru\u010dja \nb) da ne ugro\u017eavaju vrijednosti okoli\u0161a, osobito krajobraza \u0161to poglavito vrijedi za: staklenike, plastenike, tovili\u0161ta i farme, koji se ne smiju graditi u za\u0161ti\u0107enim predjelima krajobraza odre\u0111enim ovim Planom. \n(8) Kampovi navedeni ovim \u010dlankom smatraju se rekreacijskim gra\u0111evinama ukoliko imaju samo prijem /prijemnu kancelariju/ i neophodne sanitarne i uslu\u017ene sadr\u017eaje, pa se mogu graditi i izvan gra\u0111evnih podru\u010dja ukoliko zadovoljavaju ovim uvjetima. Povr\u0161ine za kamp kao rekreacijski sadr\u017eaj iz \u010dlanka koji se mo\u017ee urediti izvan gra\u0111evnog podru\u010dja, ne mo\u017ee promijeniti namjenu i postati gra\u0111evno podru\u010dje. \n(9) Gra\u0111enje izvan gra\u0111evinskog podru\u010dja mora biti uklopljeno u krajobraz tako da se: \na) o\u010duva obli\u010dje terena, kakvo\u0107a i cjelovitost poljodjelskoga zemlji\u0161ta i \u0161uma, \nb) o\u010duva prirodni prostor pogodan za rekreaciju, a gospodarska namjena usmjeri na predjele koji nisu pogodni za rekreaciju, \nc) o\u010duvaju kvalitetni i vrijedni vidici, \nd) osigura \u0161to ve\u0107a povr\u0161ina parcela, a \u0161to manja povr\u0161ina gra\u0111evnih cjelina, \ne) osigura infrastruktura, a osobito zadovoljavaju\u0107e rije\u0161i odvodnja i pro\u010di\u0161\u0107avanje otpadnih voda, zbrinjavanje otpada s prikupljanjem na \u010destici i odvozom na organizirani i siguran na\u010din. \n\u010clanak 51.\n(1) Veli\u010dine posjeda, na kojem se planira izgradnja gra\u0111evina izvan naselja u funkciji obavljanja poljoprivrednih djelatnosti, ovisno o vrsti i intenzitetu poljoprivredne djelatnosti su: \na) gra\u0111evina/gra\u0111evine za intenzivnu ratarsku djelatnost na posjedu minimalne veli\u010dine od 5 ha, \nb) gra\u0111evina/gra\u0111evine za uzgoj vo\u0107a ili vo\u0107a i povr\u0107a na posjedu minimalne veli\u010dine od 2 ha, \nc) gra\u0111evina/gra\u0111evine za uzgoj povr\u0107a na posjedu minimalne veli\u010dine od 1 ha, \nd) gra\u0111evina/gra\u0111evine za uzgoj vinove loze na posjedu minimalne veli\u010dine od 1 ha, \ne) gra\u0111evina/gra\u0111evine za uzgoj cvije\u0107a na posjedu minimalne veli\u010dine od 0,5 ha. \n(2) Mogu\u0107e je formiranje posjeda na na\u010din da se isti sastoji od vi\u0161e pojedinih \u010destica, od kojih je jedna osnovna i veli\u010dine je najmanje 25 % ukupne povr\u0161ine potrebne za intenzivnu proizvodnju, a ostale se mogu nalaziti u radijusu od 1 km od osnovne \u010destice. \n(3) U slu\u010daju da nije ispunjen uvjet o potrebnoj minimalnoj veli\u010dini posjeda za izgradnju gra\u0111evina intenzivne poljoprivredne djelatnosti, izgradnju je mogu\u0107e dozvoliti na temelju Programa o opravdanosti namjeravanog ulaganja, uz prethodnu ocjenu i potvrdu istog od strane jedinice lokalne samouprave i nadle\u017enog \u017eupanijskog tijela za poljoprivredu. \n(4) Posjed na kojem se namjeravaju graditi gra\u0111evine iz stavka (1) ovog \u010dlanka, mora imati pristup s javne prometne povr\u0161ine, ili zakonski dozvoljenog pristupa, te imati osiguran priklju\u010dak na infrastrukturu i rije\u0161en na\u010din zbrinjavanja otpada. \n(5) U slu\u010daju da posjed nema mogu\u0107nosti priklju\u010denja na sustave komunalne infrastrukture, ista se mo\u017ee, djelomi\u010dno ili u cijelosti rije\u0161iti individualno, uz po\u0161tivanje sanitarnih, gra\u0111evinsko-tehni\u010dkih i drugih mjerodavnih propisa. \n\u010clanak 52.\n(1) Zgrade koje se mogu graditi u gospodarskom sklopu iz 50. \u010dlanka, stavka (2), pod a) \u2013 a1), su: \na) stambena gra\u0111evina za stalni ili povremeni boravak vlasnika i djelatnika na gospodarstvu (stambena gra\u0111evina u svrhu poljodjelske i sto\u010darske proizvodnje) za vlastite (osobne) potrebe na \u010desticama od 20 ha i vi\u0161e te stambene i pomo\u0107ne gra\u0111evine za potrebe seoskog turizma na \u010desticama od 2 ha i vi\u0161e, \nb) gospodarske gra\u0111evine u svrhu poljodjelske i sto\u010darske proizvodnje": null, " \nc) gra\u0111evine u svrhu seoskog turizma na \u010desticama od 2 ha i vi\u0161e u okviru stambene gra\u0111evine vlasnika \nd) proizvodne gra\u0111evine za potrebe prerade i pakiranja proizvoda, te gra\u0111evine s postrojenjima za preradu biomase za proizvodnju elektri\u010dne i/ili toplinske energije (drvni i poljoprivredni ostaci, gnojnica i \u017eivotinjski izmet), a koji su u cijelosti proizvedeni na gospodarskom sklopu. \ne) druge prate\u0107e i pomo\u0107ne gra\u0111evine prema potrebama \n(2) Gra\u0111evine iz stavka (1) ovog \u010dlanka, moraju biti grupirane unutar najvi\u0161e 25 % povr\u0161ine posjeda. \n(3) Neto povr\u0161ina stambene gra\u0111evine mo\u017ee iznositi najvi\u0161e 20% od neto povr\u0161ine izgra\u0111enih zatvorenih gospodarskih gra\u0111evina u svrhu poljodjelske i sto\u010darske proizvodnje. U okviru navedene povr\u0161ine od 20% mogu\u0107e je izgraditi zgradu za smje\u0161taj zaposlenika kao odvojenu zgradu. \n(4) Stambene gra\u0111evine iz stavka (1) ovog \u010dlanka, mogu se graditi u slu\u010dajevima kada je farma, tovili\u0161te ili druga osnovna proizvodna gra\u0111evina u cjelini ve\u0107 izgra\u0111ena, ili se gradi istovremeno. \n(5) Maksimalna visina gra\u0111evina iz stavka (1) ovog \u010dlanka je prizemlje + kat (P+1), s mogu\u0107no\u0161\u0107u izgradnje podruma ili suterena, ovisno o konfiguraciji terena, te mogu\u0107nost ure\u0111enja potkrovlja, odnosno maksimalna visina vijenca iznosi 8,5 m. \n(6) Izuzetno se dozvoljava i ve\u0107a visina za proizvodne i druge prate\u0107e gra\u0111evine ukoliko je uvjetovana tehnolo\u0161kim procesom, odnosno specifi\u010dnim oblikom (silosi, i sl.). \n(7) Uvjeti udaljenosti gra\u0111evina od me\u0111a, te susjednih gra\u0111evina istovjetna je uvjetima izgradnje u gra\u0111evinskim podru\u010djima naselja za ve\u0107e gospodarske gra\u0111evine s potencijalnim izvorima zaga\u0111enja. \n(8) Gospodarske, i uz njih stambene gra\u0111evine gra\u0111ene izvan gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja, treba graditi u skladu s lokalnom tradicijom. U prostornoj zamisli rje\u0161enja ustrojstva gospodarstva i oblikovanja gra\u0111evina te upotrijebljenih materijala, treba slijediti na\u010dela uklopivosti u sredinu ruralnog krajobraza. \n(9) Krovi\u0161ta mogu biti kosa: dvostre\u0161na ili vi\u0161estre\u0161na, tradicijskog nagiba izme\u0111u 20\u00b0 i 35\u00b0 odnosno manjeg ako to zahtijeva konstruktivni raspon. Pokrov je u pravilu crijep, ali su dozvoljeni i drugi materijali obzirom na ve\u0107e konstruktivne raspone gra\u0111evina - limeni , tamne boje ili boje crijepa. \n(10)Na kosom krovu dozvoljena je izgradnja nadozidanih krovnih prozora ili drvenih konstrukcija istih - jednovodnih, dvovodnih i trovodnih, te postava krovnih prozora u ravnini krovne plohe. Sljeme krovi\u0161ta mora se postaviti po du\u017eoj strani gra\u0111evine i mora na nagnutom terenu biti paralelno sa slojnicama, odnosno, kod vi\u0161estre\u0161nih krovi\u0161ta barem jedno sljeme paralelno sa slojnicama, izuzev kod rekonstrukcija i odr\u017eavanja zate\u010denih legalnih gra\u0111evina \n(11)Na sve vrste gra\u0111evina koje se mogu graditi po ovom \u010dlanku, mogu\u0107a je postava foto naponskih \u0107elija, solarnih kolektora. \n\u010clanak 53.\n(1) Kao samostalne gra\u0111evine mogu se graditi: \n\u2212 gospodarske gra\u0111evine u svrhu poljodjelske i sto\u010darske proizvodnje \n\u2212 proizvodne gra\u0111evine za potrebe prerade i pakiranja proizvoda \n\u2212 druge prate\u0107e i pomo\u0107ne gra\u0111evine prema potrebama (nadstre\u0161nice, gra\u0111evine infrastrukture i sl.) \n(2) Stambene gra\u0111evine 52. \u010dlanka, mogu se graditi u slu\u010dajevima kada je farma, tovili\u0161te ili druga osnovna proizvodna gra\u0111evina u cjelini ve\u0107 izgra\u0111ena, ili se gradi istovremeno sa stambenom. \n\n3.2.1. Farme i tovili\u0161ta \n\u010clanak 54.\n(1) Farme i tovili\u0161ta mogu\u0107e je graditi na mjestima koja nisu izlo\u017eena pogledu s glavnih cesta i vidikovaca. Ne smiju se graditi u predjelima za\u0161tite (osobito ne u za\u0161ti\u0107enim dolinama), na mjestima gdje bi mogle naru\u0161iti sliku krajobraza i tamo gdje bi mogle dovesti do one\u010di\u0161\u0107enja vodotoka. \n(2) Za izgradnju gra\u0111evina iz st. 1. ovog \u010dlanka primjenjuju se odredbe o formiranju pristupa i priklju\u010denju na infrastrukturu, odnosno o na\u010dinu snabdijevanja potrebnom infrastrukturom i zbrinjavanju otpada, kao u 51. \u010dlanku. \n(3) Tovili\u0161ta, sto\u010dne farme i peradarnici mogu se graditi s izgra\u0111enim/zatvorenim dijelom i s dijelom vanjskog prostora ure\u0111enog za boravak/uzgoj \u017eivotinja na otvorenom, organizirane kao gospodarski ili kao stambeno-gospodarski sklopovi. \n(4) Minimalni broj uvjetnih grla temeljem kojeg se mo\u017ee planirati izgradnja tovili\u0161ta i peradarnika iznosi 10 uvjetnih grla. Uvjetnim grlom podrazumjeva se grlo te\u017eine 500 kg i obilje\u017eava koeficijentom \u00bb1\u00ab. Sve vrste stoke i peradi svode se na uvjetna grla primjenom slijede\u0107ih koeficijenata: \nVrsta stoke \nKoeficijent\nBroj grla\n\u2212 odrasla goveda starija od 24 mjeseca \n1,00\n10\n\u2212 goveda starosti 12 \u2013 24 mjeseca \n0,6\n17\n\u2212 goveda starosti 6 \u2013 12 mjeseci \n0,3\n35\n\u2212 bikovi \n1,4\n7\n\u2212 telad \n0,15\n65\n\u2212 konji \n1,2\n8\n\u2212 \u017edrebad \n0,5\n7\n\u2212 vol \n1,2\n8\n\u2212 ovce i koze \n0,1\n100\n\u2212 janjad, jarad \n0,05\n200\n\u2212 krma\u010de \n0,3\n35\n\u2212 nerasti \n0,4\n25\n\u2212 svinje u tovu od 25 \u2013 110 kg \n0,15\n65\n\u2212 odojci \n0,02\n500\n\u2212 koko\u0161i nesilice \n0,004\n2500\n\u2212 tovni pili\u0107i \n0,0025\n4000\n\u2212 purani \n0,02\n500\n\u2212 kuni\u0107i i pernata divlja\u010d \n0,002\n5000\n\u2212 ostala perad \n0,004\n2500\n\u2212 za druge \u017eivotinjske vrste (krzna\u0161i, i sl.) minimalni broj uvjetnih grla utvr\u0111uje se\nProgramom o namjeravanim ulaganjima\n\n(5) Udaljenosti gospodarskih gra\u0111evina za intenzivnu sto\u010darsku proizvodnju od granice gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja, te gra\u0111evinskih podru\u010dja namijenjenih sportu, rekreaciji i turizmu, mogu biti: \nBroj uvjetnih grla \nMin. udaljenost (m) \n10 \u2013 20 \n100 \n21 \u2013 100 \n150 \n101 \u2013 300 \n300 \n301 i vi\u0161e \n500 \n(6) Iznimno, udaljenosti tovili\u0161ta, sto\u010dnih farmi i peradarnika, navedene stavkom (5), od gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja koje se sastoji do 3 ku\u0107e, ili od usamljene izgra\u0111ene gra\u0111evne \u010destice koje imaju legalitet, mogu biti i manje ukoliko su/je tome suglasni vlasnici gra\u0111evina navedenih \u010destica, pod uvjetom da je udaljenost propisna od drugih gra\u0111evinskih podru\u010dja.\n(7) Me\u0111usobna udaljenost farmi, odnosno gra\u0111evina za uzgoj \u017eivotinja mora biti u skladu s posebnim propisima i pravilima veterinarske struke (ovisno o broju i vrsti \u017eivotinja, te njihove mogu\u0107e bolesti i sli\u010dno), \u0161to \u0107e se definirati posebnim uvjetima nadle\u017enih slu\u017ebi u postupku isho\u0111enja akata za gra\u0111enje.\n(8) Udaljenost gospodarskih gra\u0111evina za intenzivnu sto\u010darsku proizvodnju od prometnica odre\u0111uje se prema slijede\u0107oj tablici:\nbroj uvjetnih \ngrla \nNajmanja udaljenost u metrima od cesta \n\ndr\u017eavne\n\u017eupanijske i lokalne \nnerazvrstane \ndo 100 \n50 \n20 \n5 \nvi\u0161e od 100 \n100 \n50 \n10 \n(9) Povr\u0161ina gra\u0111evne \u010destice za izgradnju gospodarskih gra\u0111evina za intenzivnu sto\u010darsku proizvodnju ne mo\u017ee biti manja od 2000 m\u00b2. Maksimalna izgra\u0111enost \u010destice iznosi 50 %, a minimalni udio zelenih povr\u0161ina iznosi 15 %.\n(10) Ostali uvjeti gradnje gra\u0111evine tovili\u0161ta, sto\u010dne farme i peradarnika istovjetne su uvjetima 52. \u010dlanka.\n(11) Na posjedima namijenjenim izgradnji tovili\u0161ta i peradarnika mogu\u0107a je izgradnja gra\u0111evina kao u 52. \u010dlanku, stavak (1) pod uvjetima istog \u010dlanka izuzev stavka (7).\n(12) Za tovili\u0161ta koja \u0107e se graditi na \u010destici zate\u010denoga gospodarstva, udaljenost od stambene gra\u0111evine toga gospodarstva ne smije biti manja od 25 m.\n(13) Izgradnja na posjedu definiranom ovim \u010dlankom mora zadovoljavati kriterije i uvjete definirane posebnim propisima u smislu za\u0161tite od buke, te za\u0161tite zraka, vode i tla.\n\n3.2.2. Vinogradarski podrumi\n\u010clanak 55.\n(1) Gra\u0111evine za intenzivnu vinogradarsku proizvodnju mogu se graditi na povr\u0161inama prema 51. \u010dlanku, odnosno na \u010destici vinograda \u010dija je povr\u0161ina najmanje 2500 m\u00b2. Tlocrtna neto povr\u0161ina podruma ne smije biti ve\u0107a od 100 m\u00b2, a na svakih 1000 m\u00b2 vinograda, mogu\u0107e je tlocrtno neto pove\u0107anje od 50 m\u00b2, do maksimalno 250 m\u00b2 .\n(2) U dijelu gra\u0111evine mogu se predvidjeti sadr\u017eaji u svrhu seoskog turizma (ku\u0161aonica i prodaja vina, manji restoran, manje preno\u0107i\u0161te) te na \u010desticama od 2 ha i vi\u0161e mo\u017ee se predvidjeti i stambeni prostor vlasnika ili smje\u0161taj radnika. Na parceli ili susjednoj bli\u017eoj \u010destici u vlasni\u0161tvu, potrebno je predvidjeti parkirali\u0161ta za osobne automobile.\n(3) Mogu\u0107nost izgradnje gra\u0111evina intenzivne vinogradarske proizvodnje i ostali uvjeti izgradnje su 52. \u010dlanku. Pokrov mo\u017ee biti samo crijep.\n(4) Mogu\u0107a je izgradnja vinogradarskih podruma registriranih vinara koji ne zadovoljavaju povr\u0161inu intenzivne proizvodnje. U tom slu\u010daju dozvoljena je izgradnja samo osnovne proizvodne gra\u0111evine sa mogu\u0107no\u0161\u0107u sadr\u017eaja u svrhu seoskog turizma, ali bez stambenog prostora vlasnika. Povr\u0161ina vinograda mora biti ve\u0107a od 1500 m\u00b2, a dozvoljena tlocrtna bruto povr\u0161ina iznosi 80 m\u00b2. Gra\u0111evina se mo\u017ee graditi kao:\n    \u2022 Podrum, prizemlje i potkrovlje (P0+P+Pk) - ako je podrum potpuno ukopani - visina vijenca najvi\u0161e 4,5 m.\n    \u2022 Suteren i prizemlje, (P0 + S+P+ Pk), - ako je podrum potpuno ukopani - visina vijenca najvi\u0161e 7 m.\n    \u2022 Podrum i prizemlje (P0+P) - bez nadozida potkrovlja, ako je podrum 1,5 m izdignut od kona\u010dno zaravnatog terena na najni\u017eem dijelu gra\u0111evine - visina vijenca najvi\u0161e 5 m\n\n3.2.3. Poljodjelske ku\u0107ice i vinogradarske klijeti\n\u010clanak 56.\n(1) Na poljodjelskom zemlji\u0161tu, u vo\u0107njacima, povrtnjacima i vinogradima, povr\u0161ine od 400 m2 mo\u017ee se izgraditi samo monta\u017eno i prizemno spremi\u0161te za alat, oru\u0111e i strojeve do 25 m2\n(2) Spremi\u0161te iz stavka (1) izra\u0111uje se od drveta, sa metalnom konstrukcijom koja nije vidljiva, odnosno drvenom vidljivom konstrukcijom. Pokrov je crijep.\n(3) Na poljodjelskom zemlji\u0161tu, u vo\u0107njacima, povrtnjacima i vinogradima povr\u0161ine ve\u0107e od 1000 m\u00b2 mo\u017ee se graditi poljodjelska ku\u0107ica, odnosno vinogradarska klet. Bruto povr\u0161ina prizemlja mo\u017ee biti do 60 m2, a podruma (spremi\u0161te za vino) do 80 m2. Na poljodjelskom zemlji\u0161tu, u vo\u0107njacima, povrtnjacima i vinogradima ve\u0107e od 550 m2 mo\u017ee se graditi poljodjelska ku\u0107ica i vinogradarska klijet tlocrtne povr\u0161ine 45 m2.\n(4) Veli\u010dinu \u010destice odre\u0111uje tradicija Hrvatskog Zagorja, kao i va\u017enost i tradicija posjedovanja i gra\u0111enja klijeti u vinogradima.\n(5) Ako jedan vlasnik ima vi\u0161e \u010destica u okviru polumjera od 500 m, povr\u0161ina poljodjelskih \u010destica mo\u017ee se zbrajati kako bi se postigla tra\u017eena povr\u0161ina za izgradnju poljodjelske ku\u0107ice, odnosno vinogradarske klijeti.\n(6) Poljodjelska ku\u0107ica/vinogradarska klijet mo\u017ee se graditi na poljodjelskom zemlji\u0161tu kao:\n    \u2022 prizemnica s podrumom i potkrovljem (Po+P+Pk) - ako je podrum potpuno ukopani\n    \u2022 prizemnica sa suterenom i podrumom, (P0+S+P), - bez nadozida potkrovlja ako je podrum potpuno ukopani\n    \u2022 prizemnica s podrumom (Po+P) - bez nadozida potkrovlja, ako je podrum do maksimalno 1,5 m izdignut od kona\u010dno zaravnatog terena na najni\u017eem dijelu gra\u0111evine odnosno visina do vijenca ne mo\u017ee prelaziti 5 m.\n    \u2022 prizemnica sa suterenom (S+P) - bez nadozida potkrovlja\n    \u2022 visina do vijenca iznosi najvi\u0161e 5 m\n(7) Na poljodjelskom zemlji\u0161tu s povr\u0161inom manjom od odre\u0111ene u stavku 2. ovog \u010dlanka, pri gra\u0111evnim preinakama (sanaciji i rekonstrukciji) postoje\u0107ih poljodjelskih ku\u0107ica ne smije se pove\u0107avati njihova veli\u010dina.\nPoljodjelska ku\u0107ica/vinogradarska klijet mora biti gra\u0111ena na na\u010din da:\na) bude smje\u0161tena na najmanje plodnom, odnosno neplodnom dijelu poljodjelskog zemlji\u0161ta,\nb) treba koristiti lokalne materijale i treba biti izgra\u0111ena po uzoru na tradicijsku gradnju,\nc) krov mora biti dvostre\u0161an, izme\u0111u 30\u00b0 i 35\u00b0 nagiba,\nd) dozvoljeni su krovni istaci samo u rasponu izme\u0111u dva roga\ne) pokrov treba izvesti na tradicijski na\u010din - crijepom,\nf) uz poljodjelsku ku\u0107icu mo\u017ee se dograditi nadstre\u0161nica (ganjak) do 20 m2\n(8) Tlocrtna projekcija poljodjelske ku\u0107ice/vinogradarske klijeti mora biti od 1:1,5 do 1:2, sljeme krova mora biti usporedno s du\u017eom stranicom gra\u0111evine, obvezno usporedno sa slojnicama terena. Potrebno je koristiti autohtone materijale i primjenjivati principe tradicijskog oblikovanja.\n(9) Sve poljodjelske ku\u0107ice/vinogradarske klijeti, koje su izgra\u0111ene do dono\u0161enja ovoga Plana, a imaju povr\u0161inu ve\u0107u od 20 m2, mogu se obnoviti i popraviti uz zadr\u017eavanje postoje\u0107eg oblika i veli\u010dine.\n\n3.2.4. Ostale poljodjelske gra\u0111evine\n\u010clanak 57.\n(1) Na poljoprivrednim povr\u0161inama koje slu\u017ee isklju\u010divo za uzgoj povr\u0107a, vo\u0107a, cvije\u0107a i drugih kultura mogu se graditi staklenici i plastenici.\n(2) Staklenicima se smatraju monta\u017ene gra\u0111evine na drvenom, betonskom ili metalnom ro\u0161tilju, dok su plastenici monta\u017ene gra\u0111evine od plasti\u010dne folije na drvenom ili metalnom ro\u0161tilju.\n(3) Udaljenost plastenika ili staklenika od ruba \u010destice ne mo\u017ee biti manja od 3,0 m.\n(4) Na poljodjelskom zemlji\u0161tu mogu se graditi, uzgajali\u0161ta pu\u017eeva, glista, \u017eaba i drugih sli\u010dnih \u017eivotinja. Mogu se graditi samo ako nisu na vizualno istaknutim pozicijama vidljivim s dr\u017eavnih i \u017eupanijskih cesta te ako nisu u predjelima za\u0161ti\u0107enih krajobraza.\n\n3.2.5. Lugarnice, planinarski i lova\u010dki domovi, ribarske ku\u0107ice i gra\u0111evine za konji\u010dki sport\n\u010clanak 58.\n(1) Lugarnice, planinarski i lova\u010dki domovi mogu se graditi, ili obnavljati postoje\u0107i, na temelju posebnih uvjeta i uz suglasnost nadle\u017enih tijela, a mora biti isklju\u010divo u funkciji kori\u0161tenja prostora tj. prirodnog resursa u kojem se nalaze.\n(2) Oblik i visina gra\u0111evina iz stavka (1) utvr\u0111uje se u skladu s o\u010duvanjem tradicijskog oblikovanja gra\u0111evina. Maksimalna bruto povr\u0161ina prizemlja mo\u017ee biti 60 m2. Mogu\u0107a je gradnja drvene gra\u0111evine u cjelosti, ili djelomi\u010dno zidane. Krovi\u0161te je koso, dvostre\u0161no, nagiba 30\u00b0 - 35\u00b0 , pokrova crijepom. Gra\u0111evine se mogu graditi kao:\n    \u2022 prizemnica s podrumom i potkrovljem (Po+P+Pk) - ako je podrum potpuno ukopani\n    \u2022 prizemnica sa suterenom (S+P), - bez nadozida potkrovlja\n    \u2022 prizemnica s podrumom (Po+P) - bez nadozida potkrovlja, ako je podrum najvi\u0161e 1,5 m izdignut od kona\u010dno zaravnatog terena na najni\u017eem dijelu gra\u0111evine\n    \u2022 visina do vijenca ne mo\u017ee prelaziti 5 m.\n(3) Ribarska ku\u0107ica mo\u017ee se graditi na mjestima uz vodotoke, te uz iskopane ribnjake ili napu\u0161tene rukavce. Ribarska ku\u0107ica mo\u017ee imati povr\u0161inu do 30 m2 bruto razvijene povr\u0161ine i smije biti isklju\u010divo prizemna bez podruma ili tavana, visine vijenca do 3,0 m, kosog dvostre\u0161nog krova, pokrova crijepom.\n(4) Gra\u0111evine za konji\u010dki sport mogu izgra\u0111ivati pravne i fizi\u010dke osobe. Gra\u0111evina dru\u0161tva i \u0161tale za konje trebaju tvoriti fizi\u010dku oblikovnu cjelinu. Dozvoljena je izgradnja samo prizemlja s visinom vijenca do 4,5 m i nagibom krovi\u0161ta od 30\u00b0 do 45\u00b0. Krovi\u0161te je koso, dvostre\u0161no ili vi\u0161estre\u0161no, pokrova crijepom.\n(5) Udaljenosti od me\u0111a te ostali uvjeti gradnje istovjetni su uvjetima za gradnju u gra\u0111evinskim podru\u010djima naselja.\n(6) Unutar gra\u0111evina iz ovog \u010dlanka, mogu\u0107e je obavljanje ugostiteljske djelatnosti, te gradnja smje\u0161tajnih jedinica (preno\u0107i\u0161te)\n\n3.2.6. Ribnjaci\n\u010clanak 59.\n(1) Ribnjakom se smatraju bazeni i prate\u0107e gra\u0111evine za uzgoj ribe, koje je mogu\u0107e izgraditi na neplodnom poljoprivrednom tlu, te na napu\u0161tenim koritima i rukavcima rijeka i potoka.\n(2) Maksimalni iskop za bazene ribnjaka je na dubinu do 2,5 m. Udaljenost ribnjaka od susjednih \u010destica mora biti takva da ne utje\u010de na vodni re\u017eim susjednog obradivog zemlji\u0161ta.\n(3) Formiranje, odnosno izgradnja ribnjaka vr\u0161it \u0107e se temeljem posebnih vodopravnih uvjeta i koncesije nadle\u017enog tijela koje upravlja vodama, te uz uvjet da se pri formiranju, odnosno izgradnji ribnjaka dozvoljava iskop postoje\u0107eg tla samo u najnu\u017enijem obimu potrebnom za oblikovanje i ure\u0111enje ribnjaka.\n(4) Minimalno 50% materijala koji nastaje prilikom iskopa ribnjaka mora se deponirati uz lokaciju ribnjaka, odnosno iskoristiti za ure\u0111enje obale i okolnog prostora u skladu s projektom na osnovu kojeg je dobivena potrebna dozvola za navedeni zahvat.\n(5) Projekt na osnovu kojeg je dobivena gra\u0111evinska dozvola mora osobito dati rje\u0161enja stabilizacije obala i okolnog prostora, pejsa\u017eno rje\u0161enje mikrolokacije, te na\u010din sanacije iskopa po prestanku kori\u0161tenja ribnjaka.\n\n3.2.7. Kampovi izvan gra\u0111evnog podru\u010dja\n\u010clanak 60.\n(1) Kampovi kao turisti\u010dko - rekreacijski sadr\u017eaji koji se mogu graditi izvan gra\u0111evnog podru\u010dja mogu unutar svoje zone sadr\u017eavati centralnu gra\u0111evinu (prijem, sanitarije, tu\u0161evi, kuhinja i sl.) od najvi\u0161e 100 m\u00b2, visine prizemlja, s kosim ili ravnim krovom, pokrov crijepom, slamom, zeleni krov, maksimalne visine do vijenca 4 m.\n(2) Kampovi kao rekreacijski sadr\u017eaji izvan gra\u0111evnog podru\u010dja mogu se ure\u0111ivati:\na) moraju imati pristup s javne prometne povr\u0161ine,\nb) moraju biti priklju\u010deni na struju,\nc) moraju biti opskrbljeni teku\u0107om pitkom vodom,\nd) moraju imati sanitarni \u010dvor i propisno rije\u0161enu odvodnju (ili kanalizaciju ili septi\u010dku nepropusnu jamu koja se po potrebi prazni),\ne) moraju biti ogra\u0111eni ogradom u kombinaciji sa \u017eivom ogradom,\n(3) Mogu se podizati i u okviru gra\u0111evinskih podru\u010dja naselja (do 10 jedinica) i u okviru planiranih gra\u0111evnih podru\u010dja za ugostiteljsko-turisti\u010dku namjenu.\n(4) Povr\u0161ine za kamp kao rekreacijski sadr\u017eaj koji se mo\u017ee urediti izvan gra\u0111evnog podru\u010dja, ne mo\u017ee promijeniti namjenu i postati gra\u0111evno podru\u010dje.\n\n3.2.8. Vidikovci\n\u010clanak 61.\n(1) Na istaknutim reljefnim pozicijama sa atraktivnim pogledom mogu se izgra\u0111ivati vidikovci, koji se sastoje od:\n    \u2022 natkrivene terase se klupama i stolovima i\n    \u2022 parkirali\u0161ta.\n(2) Vidikovce je mogu\u0107e izvesti uz ceste tako da se osigura parkirali\u0161te za nekoliko osobnih automobila, da se prikladno oblikuje i uredi prostor za kra\u0107e zadr\u017eavanje ljudi i da se opskrbi s potrebnim sadr\u017eajima (informacijska plo\u010da, klupa, kanta za otpatke i sl.).\n\n3.2.9. Iskori\u0161tavanje mineralnih sirovina\n\u010clanak 62.\n(1) Akti kojima se dozvoljava iskori\u0161tavanje mineralnih moraju biti usugla\u0161eni s dokumentima prostornog ure\u0111enja i Zakonom o rudarstvu.\n(2) Bez obzira gdje se pristupa eksploataciji mineralnih sirovina obvezatno je uvijek eksploatiranu povr\u0161inu zakloniti od mogu\u0107ih pogleda, osobito s cestovnih komunikacija izvedbom \u0161umskih vizualnih barijera i to bez obzira da li \u0107e biti potrebno za takvu za\u0161titu zauzeti dio koncesijskog eksploatacijskog podru\u010dja.\n\n3.2.10. Manje vjerske i spomeni\u010dke gra\u0111evine\n\u010clanak 63.\n(1) Manje spomeni\u010dke i vjerske gra\u0111evine kao \u0161to su spomenici, skulpture, kapelice, raspela i sli\u010dno mogu se izvoditi prema potrebi uz ceste i putove, na na\u010din da ne ometaju preglednost na njima i ne ugro\u017eavaju promet.\n(2) Izgradnja spomeni\u010dkih i sakralnih obilje\u017eja (primjerice raspela i kapelice) mogu\u0107a je do visine 4 m i povr\u0161ine do 4 m2 izvan gra\u0111evinskog podru\u010dja, odnosno 12 m2 ukoliko su smje\u0161teni unutar gra\u0111evinskih podru\u010dja.\n\n3.2.11. Ostala izgradnja izvan gra\u0111evinskog podru\u010dja\n\u010clanak 64.\n(1) Vojne i druge gra\u0111evine od interesa za obranu zemlje i za\u0161titu od elementarnih nepogoda grade se sukladno odredbama posebnih propisa, ukoliko se za istima uka\u017ee potreba.\n(2) Privremene gra\u0111evine za potrebe sajmova i javnih manifestacija, kiosci, dje\u010dja igrali\u0161ta, nadstre\u0161nice za javni promet, te reklamni panoi mogu se postavljati/ure\u0111ivati u gra\u0111evinskom podru\u010dju naselja, u izdvojenom gra\u0111evinskom podru\u010dju izvan naselja, te izvan gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja (izuzev kioska) na javnim povr\u0161inama ili povr\u0161inama u vlasni\u0161tvu Op\u0107ine, te na \u010desticama u privatnom vlasni\u0161tvu, prema odobrenju Op\u0107ine.\n(3) Reklamni panoi mogu biti u veli\u010dini oglasne povr\u0161ine do 12 m2. Za svaku pojedinu lokaciju potrebno je definirati veli\u010dinu oglasne povr\u0161ine, na na\u010din kojim je omogu\u0107eno nesmetano kori\u0161tenje javnih povr\u0161ina i preglednost. Najve\u0107a povr\u0161ina takvih panoa mo\u017ee iznositi 12 m2, visina 5 m, te ne smiju biti postavljani na manjem razmaku od 150 m\n(4) Ostale pomo\u0107ne i privremene gra\u0111evine mogu se graditi, odnosno postavljati sukladno Op\u0107inskoj Odluci o komunalnom redu.\n(5) Ukoliko se planira postava kioska, privremenih gra\u0111evina ili reklamnih panoa u blizini gra\u0111evina/podru\u010dja koje su za\u0161ti\u0107ene i/ili preventivno za\u0161ti\u0107ene / evidentirane kao graditeljska ili prirodna ba\u0161tina, potrebno je zatra\u017eiti mi\u0161ljenje nadle\u017enih slu\u017ebi o prihvatljivosti te lokacije.\n\n4. UVJETI SMJE\u0160TAJ GOSPODARSKIH DJELATNOSTI \n4.1. GRA\u0110EVNA PODRU\u010cJA ZA GOSPODARSKU IZGRADNJU \n\u010clanak 65.\nNa podru\u010dju obuhvata Prostornoga plana predvi\u0111ena su podru\u010dja za razvoj gospodarskih djelatnosti: \n    \u2022 gra\u0111evna podru\u010dja za gospodarsku namjenu \u2013 proizvodna zona (I1) \n    \u2022 gra\u0111evna podru\u010dja za poslovnu namjenu (K2). \n    \u2022 gra\u0111evna podru\u010dja za solarnu elektranu (Oie) \n    \u2022 Komunalno-servisna zona Kg \u2013 za potrebe groblja\nRazmje\u0161taj i veli\u010dinu gra\u0111evnih podru\u010dja iz stavka 1. ovoga \u010dlanka prikazani su na kartografskom prikazu: \u201cKori\u0161tenje i namjena povr\u0161ina\u201d i na grafi\u010dkim listovima: \u201cGra\u0111evinska podru\u010dja\u201c. \n\n4.1.1. Uvjeti izgradnje gra\u0111evina, ure\u0111enje i oblikovanje \n\u010clanak 66.\n(1) U gospodarskim zonama (I1": null, "K2": null, ") odre\u0111enim ovim Planom, odre\u0111uju se sadr\u017eaji koji se ne mogu smjestiti u gra\u0111evinskim podru\u010djima naselja: \na) manji prera\u0111iva\u010dki proizvodni (industrijski) pogoni, \nb) zanatski proizvodni pogoni, servisi, ve\u0107i prodajni i sli\u010dni prostori, gara\u017ee i sl., koji svi zbog prostornih i drugih ograni\u010denja ne mogu biti smje\u0161teni u okviru gra\u0111evinskih podru\u010dja naselja. \nc) svi ostali poslovni, proizvodni, servisni, trgova\u010dki, skladi\u0161ni i uslu\u017eni gospodarski sadr\u017eaji, za koje se smatra povoljnim lociranju unutar gospodarske zone \nd) Unutar planiranih i postoje\u0107ih zona gospodarske namjene (I1": null, "), nije mogu\u0107a gradnja i prenamjena gra\u0111evina za obavljanje djelatnosti gospodarenja s otpadom izuzev dijela zone (Rd) unutar koje je mogu\u0107a gradnja/dogradnja recikla\u017enog dvori\u0161ta prema uvjetima ovih Odredbi.\n(2) Pogoni iz stavka (1) a), ovog \u010dlanka, obzirom na veli\u010dinu i nu\u017eni intenzitet aktivnosti u proizvodnom procesu, ne mogu se smje\u0161tavati izvan gra\u0111evinskih podru\u010dja namijenjenih gospodarskoj izgradnji. \n(3) U gospodarskim zonama mogu\u0107a je gradnja energetskih gra\u0111evina tj. gra\u0111evina s postrojenjem namijenjenim proizvodnji elektri\u010dne i/ili toplinske energije iz obnovljivih izvora energije (vode, sunca, vjetra). \n(4) Na sve vrste gra\u0111evina koje se mogu graditi po ovom \u010dlanku, mogu\u0107a je postava foto naponskih \u0107elija, solarnih kolektora. \n(5) Unutar gospodarskih zona nije dozvoljeno stanovanje, dozvoljeni manji sadr\u017eaji druge namjene u smislu prate\u0107ih sadr\u017eaja (trgovina, ugostiteljstvo, rekreacija i sl., te 1 stan portira/\u010duvara ili vlasnika veli\u010dine do 60 m\u00b2). \n(6)\tU ovim podru\u010djima predvi\u0111a se smje\u0161taj: \na)\tproizvodnih (industrijskih) pogona sa prate\u0107im poslovnim sadr\u017eajima, manjih ugostiteljsko-turisti\u010dkih sadr\u017eaja s mogu\u0107im smje\u0161tajem, uklju\u010divo i smje\u0161tajem radnika, trgova\u010dko-poslovnih sadr\u017eaja\nb)\tzanatskih proizvodnih pogona, servisa, ve\u0107ih prodajnih i sli\u010dnih prostora i gra\u0111evina (trgova\u010dki centar, tr\u017enica i sl.), komunalnih gra\u0111evina, gara\u017ea i sl., koje zbog prostornih i drugih ograni\u010denja ne mogu biti smje\u0161tene u sklopu gra\u0111evnih podru\u010dja naselja\nc)\tve\u0107ih proizvodnih, servisnih i drugih pogona, koji bi mo\u017eebitno zahtijevali poseban pristupni, proizvodni i korisni\u010dki tretman.\nd)\tzgrade za gospodarenje razli\u010ditih vrsta otpada.\n(7)\tGra\u0111evine iz prethodnog stavka moraju se graditi prema uvjetima da: \na)\tdjelatnost koja se u njima obavlja ne smije ugro\u017eavati okoli\u0161, \nb)\tgra\u0111evna \u010destica na kojoj \u0107e se zgrada/gra\u0111evina graditi mora se nalaziti uz ve\u0107 sagra\u0111enu prometnicu s time da je najmanja \u0161irina gra\u0111evne \u010destice na regulacijskoj liniji 9,00 m. \n(8) Pri planiranju, projektiranju i odabiru tehnologije za djelatnosti \u0161to se obavljaju u gospodarskim zonama, trebaju se osigurati propisane mjere za\u0161tite okoli\u0161a. \n(9) Unutar zone Oie, (gospodarska zona \u201eLasa\u010da\u201c) mogu\u0107a je isklju\u010divo postava solarnih kolektora i pripadaju\u0107e opreme za proizvodnju elektri\u010dne energije i ne mo\u017ee se koristiti za druge namjene. Koeficijent izgra\u0111enosti gra\u0111evne \u010destice iznosi 30 - 60%. Unutar zone Oie mogu\u0107a je gradnja pomo\u0107ne gra\u0111evine najve\u0107e dopu\u0161tene bruto povr\u0161ine od 300 m\u00b2 (spremi\u0161ta, radionice i sl.). Pomo\u0107ne gra\u0111evine izvode se kao prizemnice, maksimalne visine 6 m do vijenca, te na \u010desticama s osnovnom infrastrukturom. \n(10)\tUnutar zgrada ugostiteljsko-turisti\u010dkih sadr\u017eaja nije mogu\u0107a gradnja i ure\u0111enje stambenih prostora za stalni boravak ve\u0107 samo za privremeni smje\u0161taj radnika.\n\u010clanak 67.\ngra\u0111evna \u010destica na kojoj \u0107e se gra\u0111evina graditi mora se nalaziti uz ve\u0107 sagra\u0111enu javnu prometnicu najmanje \u0161irine 5,5 m ili uz budu\u0107u javnu prometnicu za koju mora prethodno biti izdana lokacijska dozvola": null, " \n\u010clanak 68.\nOblik gra\u0111evne \u010destice za gospodarsku izgradnju treba biti pravilan, po mogu\u0107nosti usporednih me\u0111a. Dubina \u010destice mo\u017ee biti najvi\u0161e 4 puta ve\u0107a u odnosu na \u0161irinu uz gra\u0111evnu liniju, koja mora biti najmanje 20,0 m. \n\u010clanak 69.\n(1) Unutar zone gospodarskih djelatnosti (I) i (K) odre\u0111eni su slijede\u0107i uvjeti izgradnje: \n    \u2022 gra\u0111evine moraju biti udaljene od jedne me\u0111e za \u0161irinu vatrogasnog koridora (6 m) \n    \u2022 me\u0111usobna udaljenost gra\u0111evina ne mo\u017ee biti manja od visine ve\u0107e gra\u0111evine (visine vijenca, odnosno sljemena na zabatu strane okrenute drugoj gra\u0111evini), ali ne manja od \u0161irine potrebnog vatrogasnog koridora \n    \u2022 najve\u0107i koeficijent izgra\u0111enosti gra\u0111evne \u010destice iznosi 0,4\n    \u2022 najmanje 20% od ukupne povr\u0161ine \u010destice mora biti ozelenjeno, s tim da se ozelenjenom povr\u0161inom ne smatra djelomi\u010dno ozelenjeno parkirali\u0161te \n    \u2022 maksimalna visina gra\u0111evina je Po+P+1+Pk, odnosno 11,5 m do vijenca \n    \u2022 iznimno je dozvoljena i ve\u0107a visina za pojedine gra\u0111evine u kojima proizvodno-tehnolo\u0161ki proces to zahtijeva \n    \u2022 kod izgradnje vi\u0161ih dijelova gra\u0111evine od definiranih u prethodne dvije alineje (npr. dimnjaci i sli\u010dno \u2013 uvjetovano tehnolo\u0161kim procesom) najve\u0107a dopu\u0161tena bruto povr\u0161ina vi\u0161eg dijela gra\u0111evine je do 10% od bruto izgra\u0111ene povr\u0161ine gra\u0111evine \n    \u2022 krovi\u0161ta i pokrov gra\u0111evina potrebno je oblikovati sukladno vrsti i namjeni gra\u0111evine, odnosno tehnologiji gra\u0111enja. Na krovi\u0161tu je mogu\u0107e ugraditi kupole za prirodno osvjetljavanje te kolektore sun\u010deve energije. \n    \u2022 ukoliko se gradi \u010dista poslovna gra\u0111evina, mogu\u0107a je visina Po/S+P+2+Pk, odnosno 11,5 m do vijenca, osim u poslovnoj zoni \u201eLasa\u010da\u201c gdje je dozvoljena katnost Po/S+P te visina 7,0 m.\n(2) Isti uvjeti izgradnje vrijede i za gra\u0111evine gospodarskih djelatnosti (I": null, "K) koji se nalaze unutar gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja. \n(3) Komunalno-servisna zona Kg mo\u017ee se koristiti samo za potrebe groblja. Mogu\u0107a je izgradnja samo manjih spremi\u0161ta, radionica spomenika i sli\u010dno, visine 4 m do vijenca, koeficijent izgra\u0111enosti iznosi 50 %. \n\u010clanak 70.\nPreduvjet za izgradnju u gospodarskoj zoni je mogu\u0107nost priklju\u010denja na javni vodoopskrbni sustav i izvedba sustava odvodnje s nepropusnom kanalizacijom i pro\u010di\u0161\u0107avanjem prije upu\u0161tanja u recipijent, te mogu\u0107nost priklju\u010denja na potrebnu energetsku infrastrukturu (osobitu elektri\u010dnu energiju). \n\u010clanak 71.\nDo realizacije sustava odvodnje otpadnih voda naselja, izuzetno je mogu\u0107e za pogone s manjim koli\u010dinama otpadnih voda, ukoliko vrsta one\u010di\u0161\u0107enja to dozvoljava, u postupku izdavanja potrebnih dozvola za lociranje, a prema posebnim sanitarnim uvjetima, dozvoliti zbrinjavanje otpadnih voda putem trodjelnih septi\u010dkih jama s mogu\u0107no\u0161\u0107u pra\u017enjenja. \n\u010clanak 72.\n\u010cestice u gospodarskoj zoni moraju se ogra\u0111ivati. Ograda mo\u017ee biti metalna, djelomi\u010dno zidana, a preporu\u010da se da bude oblikovana \u017eivicom. Ograde mogu biti visoke najvi\u0161e 2,5 m, ako su providne, odnosno 1,5 m, ako su neprovidne. \n\u010clanak 73.\n(1) Ukoliko ve\u0107 nije osiguran javnom zelenom, prometnom ili infrastrukturnom povr\u0161inom, u sklopu gospodarske zone se mora osigurati za\u0161titni pojas minimalne \u0161irine 10 m (npr. zeleni pojas, za\u0161titni infrastrukturni koridor i sl.) izme\u0111u gra\u0111evnih \u010destica u zoni (poslovnih, proizvodnih, skladi\u0161ta i sl.) i pojasa stambene i \u201c\u010diste\u201d poslovne izgradnje, odnosno od gra\u0111evnih \u010destica s javnim dru\u0161tvenim sadr\u017eajima. \n(2) Gra\u0111evine u gospodarskoj zoni moraju biti udaljene od stambene, \u010diste poslovne namjene, te dru\u0161tvene namjene, najmanje 20 m, te odvojene zelenim pojasom, visokog raslinja, minimalno 6 m. \n\u010clanak 74.\n(1) Do gra\u0111evnih \u010destica na kojima \u0107e se graditi gra\u0111evine iz 66. \u010dlanka potrebno je osigurati javnu prometnu povr\u0161inu, osposobljenu za promet vatrogasnih vozila. \n(2) Gdje to prostorni uvjeti dozvoljavaju potrebno je izme\u0111u kolnika i nogostupa zasaditi drvored. \n(3) Na gra\u0111evnoj \u010destici ili uz javnoprometnu povr\u0161inu mora se osigurati prostor za parkiranje. Parkirali\u0161te se mo\u017ee nalaziti i na susjednoj \u010destici ili \u010destici u neposrednoj blizini, a mogu\u0107e je predvidjeti osigurana mjesta na javnim ili privatnim parkirnim povr\u0161inama ili gara\u017eama, uz suglasnost vlasnika istih. \n(4) Potreban broj parkirali\u0161nih mjesta odre\u0111uje se prema zaposlenicima u smjeni i to: 1 parkirali\u0161no mjesto za svaka 2 zaposlenika u smjeni, za skladi\u0161ta, ili na 1000 m2 brutto povr\u0161ine za ostale gra\u0111evine osigurati sljede\u0107i broj parkirali\u0161ta: \na) industrija 3 parkirali\u0161na mjesta, \nb) ostale gra\u0111evine za rad 5-10 parkirali\u0161nih mjesta. \n(5) Pri projektiranju i izgradnji gra\u0111evina unutar zone gospodarskih djelatnosti, gdje god je to mogu\u0107e, a naro\u010dito pri izgradnji sadr\u017eaja koje \u0107e koristiti ve\u0107i broj razli\u010ditih korisnika, potrebno je primjenjivati propise o sprje\u010davanju nastajanja arhitektonsko-urbanisti\u010dkih barijera. \n(6) Unutar izgra\u0111enih \u010destica gospodarske namjene, prilikom dogradnji, rekonstrukciji ili zamjenskoj gradnji, zadr\u017eava se zate\u010deni broj parkirali\u0161nih mjesta. \n\n4.2. GRA\u0110EVNO PODRU\u010cJE TURISTI\u010cKE NAMJENE \n\u010clanak 75.\nGra\u0111evinsko podru\u010dje za turizam, \u0161port i rekreaciju, koje se nalazi izvan ili unutar gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja kao zasebna gra\u0111evna povr\u0161ina, prikazano je na kartografskom prikazu br.1. \u201cKori\u0161tenje i namjena prostora\u201d i na kartografskom prikazu br. 4. \u201cGra\u0111evinska podru\u010dja\u201d. \n\u010clanak 76.\nUkupna izgra\u0111enost gra\u0111evnog podru\u010dja za turisti\u010dku izgradnju smije biti najvi\u0161e 40% \n\u010clanak 77.\n(1) Unutar turisti\u010dke etno zone (T4) mogu\u0107a je gradnja gra\u0111evina u funkciji turizma, prema slijede\u0107im uvjetima: \n    \u2022 najve\u0107i dopu\u0161teni koeficijent izgra\u0111enosti zone (kig) iznosi 0,4. \n    \u2022 gra\u0111evine se mogu graditi kao slobodnostoje\u0107e i to kao: \na) prizemnica s podrumom i potkrovljem (Po+P+Pk) - ako je podrum potpuno ukopani \nb) suteren i prizemlje, (P0+S+P), - potpuno ukopani podrum, bez nadozida potkrovlja \nc) podrum i prizemlje (Po+P) - bez nadozida potkrovlja, ako je podrum najvi\u0161e 1,5 m izdignut od kona\u010dno zaravnatog terena na najni\u017eem dijelu gra\u0111evine \nodnosno, visina do vijenca ne mo\u017ee prelaziti 5,5 m. \n    \u2022 Vi\u0161e smje\u0161tajnih jedinica mo\u017ee se postaviti/izgraditi na jednoj \u010destici ukoliko ona zadovoljava povr\u0161inom za koeficijent izgra\u0111enosti \n    \u2022 Na istoj ili susjednoj \u010destici mo\u017ee se izgraditi centralna gra\u0111evina u funkciji turizma sa sadr\u017eajima ugostiteljstva, recepcija, sanitarni \u010dvor, vinski podrum, stan vlasnika ili smje\u0161tajne jedinice zaposlenika, i dr. \n    \u2022 Centralna gra\u0111evina mo\u017ee imati bruto razvijenu povr\u0161inu najvi\u0161e 200 m2, najve\u0107e visine podrum + prizemlje + potkrovlje (Po+P+Pk), ako je podrum potpuno ukopan": null, " suteren + prizemlje + potkrovlje (S+P+Pk)": null, " odnosno visina do vijenca iznosi 7,5 m. \n    \u2022 Krovi\u0161te svih gra\u0111evina je koso, dvostre\u0161no sa mogu\u0107no\u0161\u0107u izvedbe krovnih istaka u tradicijskom stilu, koji mogu biti veli\u010dine raspona izme\u0111u dva roga, pokrov obavezno crijep, mogu\u0107 je pokrov slamom kod gospodarskih gra\u0111evina u funkciji turisti\u010dke ponude \n    \u2022 unutar zone iz ovog stavka, mogu\u0107a je gradnja gra\u0111evina za potrebe zanatske proizvodnje (stari zanati) u slu\u017ebi turisti\u010dke djelatnosti, pod uvjetima ovog \u010dlanka. \n    \u2022 unutar zone iz ovog stavka mogu\u0107a je gradnja gra\u0111evina za potrebe odr\u017eavanja sajma, natkrivenih \u0161tandova \n\u010clanak 78.\n(1) Hoteli (T1) se mogu graditi prema slijede\u0107im uvjetima \n    \u2022 najve\u0107i dopu\u0161teni koeficijent izgra\u0111enosti (kig) iznosi 0,4. \n    \u2022 prizemnica s podrumom, katom i potkrovljem (Po+P+1+Pk) \n    \u2022 visina do vijenca iznosi maksimalno 9 metara \n(2) Izgradnja hotela, motela te manjih obiteljskih hotela i preno\u0107i\u0161ta mogu\u0107a je i unutar gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja, prema uvjetima za vi\u0161estambene zgrade te prema uvjetima ovog \u010dlanka. \n\n4.3. ZONE SPORTA I REKREACIJE \n\u010clanak 79.\nZa zone sporta i rekreacije odre\u0111ene ovim Planom, koje su planirane kao izdvojeno gra\u0111evinsko podru\u010dje izvan naselja obavezna je izrada UPU-a, te se ure\u0111uju prema uvjetima Urbanisti\u010dkog plana ure\u0111enja pojedine zone u cijelosti ili njezinog dijela. \n\u010clanak 80.\n(1) U granicama planiranog i postoje\u0107eg gra\u0111evnog podru\u010dja za sport i rekreaciju \"Konj\u0161\u010dina\" i \"Bajeri\" mogu\u0107a je izgradnja: \na) sportskih terena (nogometnog igrali\u0161ta, teniskih, rukometnih, ko\u0161arka\u0161kih i drugih sportskih igrali\u0161ta s gledali\u0161tima), \nb) vi\u0161enamjenske sportske dvorane. \nc) gra\u0111evina prate\u0107e namjene (klupskih prostorija, svla\u010dionica, infrastrukturnih i sli\u010dnih gra\u0111evina), \nd) gra\u0111evina pomo\u0107ne namjene (ribarskih ku\u0107ica, manjih ugostiteljskih i sli\u010dnih sadr\u017eaja) \ne) bazeni i plivali\u0161ta \nf) na dijelu rekreacijskog podru\u010dja Bajeri, mogu\u0107a je gradnja kamp odmori\u0161ta.\n(2) Planira se izgra\u0111enost gra\u0111evinskog podru\u010dja od najvi\u0161e 20%. Gra\u0111evno podru\u010dje za \u0161port i rekreaciju mora imati barem 20% svoje povr\u0161ine namijenjeno nasadima. \n\u010clanak 81.\nVisina gra\u0111evina iz stavka (1) 80. \u010dlanka iznosi: \na) pod c) - mo\u017ee biti najvi\u0161e P0 + P + 1 + Pk, odnosno podrum, prizemlje, kat i nastanjeno potkrovlje, koje mo\u017ee imati nadozid do propisane visine, odnosno visine do vijenca 7,5 m \nb) pod d) - smije biti najvi\u0161e P0+P, odnosno visine do vijenca 4 m \nc) sportska dvorana i zatvoreni bazeni mogu imati visinu do vijenca najvi\u0161e 11 m, odnosno visinu prema potrebnim tehni\u010dkim zahtjevima \n\n5. UVJETI SMJE\u0160TAJA DRU\u0160TVENIH DJELATNOSTI \n\u010clanak 82.\n(1) U gra\u0111evinskom podru\u010dju naselja uz stambene i vi\u0161estambene gra\u0111evine namijenjene prete\u017eito stanovanju mogu\u0107a je izgradnja gra\u0111evina namijenjene dru\u0161tvenim i poslovnim namjenama, \u0161to podrazumijeva gra\u0111evine namijenjene: \na) obrazovanju, \nb) zdravstvu, \nc) socijalnoj za\u0161titi, \nd) kulturi i fizi\u010dkoj kulturi, \ne) upravi, \nf) poslovanju (poslovni prostori - uredi) i sl. \n(2) Vrsti gra\u0111evina iz stavka 1. ovoga \u010dlanka pripadaju i ove namijenjene: \na) trgovini (robne ku\u0107e), tr\u017enica \nb) objedinjeno administraciji, trgovini, zabavi, kulturi, \u0161portu (administrativno-trgova\u010dko-kulturno-zabavno-\u0161portski centar i sl.), \nc) hotelskom smje\u0161taju (gradski hotel i sl.). \n(3) Visine gra\u0111evina odre\u0111uju se prema 30. \u010dlanku \n(4) Do \u010destice namijenjene izgradnji gra\u0111evine dru\u0161tvene ili poslovne djelatnosti iz stavka 1. i 2. ovoga \u010dlanka, mora se izgraditi javna prometna povr\u0161ina najmanje \u0161irine kolnika 3,5 m za jednosmjerni ili 5,5 m za dvosmjerni promet, pogodna za promet vatrogasnih vozila. \n(5) Na gra\u0111evnoj \u010destici namijenjenoj izgradnji gra\u0111evine dru\u0161tvene ili poslovne djelatnosti iz stavka 1. i 2. ovoga \u010dlanka potrebno je osigurati potreban broj parkirali\u0161nih mjesta za osobna vozila. Na 1000 m\u00b2 bruto razvijene povr\u0161ine gra\u0111evine potrebno je osigurati sljede\u0107i broj parkirali\u0161ta: \na) trgovine, tr\u017enica 20 parkirali\u0161nih mjesta, \nb) uredi 10 parkirali\u0161nih mjesta, \nc) hoteli 25 parkirali\u0161nih mjesta, \nd) ugostiteljski sadr\u017eaji 40-60 parkirali\u0161nih mjesta ili za 8 sjede\u0107ih mjesta 2 parkirali\u0161na mjesta, \ne) ostale gra\u0111evine za rad 10-20 parkirali\u0161nih mjesta, \nf) zdravstveni sadr\u017eaji 15 parkirali\u0161nih mjesta. \n(6) Iznimno, u izgra\u0111enim dijelovima naselja potreban broj parkirali\u0161nih mjesta mo\u017ee se osigurati i u neposrednoj blizini (na susjednoj gra\u0111evnoj \u010destici), ili kori\u0161tenjem javnih parkirali\u0161ta. \n(7) Uz dje\u010dji vrti\u0107, jaslice, osnovnu i srednju \u0161kolu obvezno je osigurati vrtno-parkovne povr\u0161ine za igrali\u0161ta i boravak djece na otvorenom u skladu sa standardima. Ukupna izgra\u0111enost gra\u0111evne \u010destice na kojoj je \u0161kola i dje\u010dji vrti\u0107 i jaslice mo\u017ee biti najvi\u0161e 40 %. \n(8) Ukupna izgra\u0111enost gra\u0111evne \u010destice, na kojoj je gra\u0111evina dru\u0161tvene i poslovne namjene, mo\u017ee biti najvi\u0161e 60%. Najmanje 20% gra\u0111evne \u010destice namijenjene izgradnji gra\u0111evina dru\u0161tvene i poslovne namjene mora biti ure\u0111eno kao zelena povr\u0161ina. \n\n6. UVJETI UTVR\u0110IVANJA POJASEVA (KORIDORA) ILI TRASA I POVR\u0160INA PROMETNIH I DRUGIH INFRASTRUKTURNIH SUSTAVA \n\u010clanak 83.\n(1) Planom je predvi\u0111eno opremanje podru\u010dja Op\u0107ine slijede\u0107om prometnom, komunalnom i drugom infrastrukturom: \n    \u2022 prometne povr\u0161ine (ceste, biciklisti\u010dke staze, pje\u0161a\u010dki trgovi i putevi) \n    \u2022 po\u0161ta, javne telekomunikacije \n    \u2022 elektroopskrba i plinoopskrba \n    \u2022 vodoopskrba, odvodnja, za\u0161tita od \u0161tetnog djelovanja voda \n    \u2022 groblja. \n(2) Povr\u0161ine i gra\u0111evine navedene infrastrukture prikazane su u grafi\u010dkim prikazima br.: 1) Kori\u0161tenje i namjena povr\u0161ina, 2) Infrastrukturni sustavi, u mjerilu 1 : 25.000, a groblja su prikazana i na grafi\u010dkim prikazima 4) Gra\u0111evinska podru\u010dja, na na\u010din odgovaraju\u0107i mjerilu prikaza. \n(3) Vo\u0111enje infrastrukture treba planirati tako da se prvenstveno koriste postoje\u0107i pojasevi i ustrojavaju zajedni\u010dki za vi\u0161e vodova, tako da se izbjegnu \u0161ume, vrijedno poljodjelsko zemlji\u0161te, da ne razaraju cjelovitost prirodnih i stvorenih tvorevina, a uz provedbu na\u010dela i smjernica o za\u0161titi prirode, krajolika i cjelokupnog okoli\u0161a. \n(4) Detaljno odre\u0111ivanje trasa prometnica i druge infrastrukture, koja je odre\u0111ena ovim Planom, utvr\u0111uje se detaljnijom dokumentacijom vode\u0107i ra\u010duna o lokalnim i mikrolokacijskim mogu\u0107nostima i drugim okolnostima. \n(5) Pri projektiranju i izvo\u0111enju pojedinih gra\u0111evina i ure\u0111aja infrastrukture potrebno je pridr\u017eavati se posebnih uvjeta, va\u017ee\u0107ih propisa, kao i propisanih udaljenosti od ostalih infrastrukturnih objekata i ure\u0111aja, te pribaviti suglasnosti ostalih korisnika infrastrukturnih koridora. \n(6) Za sve radove na izgradnji ili rekonstrukciji infrastrukture na javnim povr\u0161inama, uklju\u010duju\u0107i i izvo\u0111enje priklju\u010daka, investitori su du\u017eni pribaviti posebne uvjete gradnje i sanacije i od strane Op\u0107ine. \n\n6.1. Prometna infrastruktura \n6.1.1. Cestovna infrastruktura \n\u010clanak 84.\n(1) Polo\u017eaj cesta i cestovnih pojaseva (koridora) odre\u0111en je na kartografskom prikazu br. 1. \u201cKori\u0161tenje i namjerna prostora\u201d i na kartografskom prikazu br. 2.A. \u201cInfrastrukturni sustavi \u2013 promet \u2013 cestovni, \u017eeljezni\u010dki\u201d u mjerilu 1:25.000, a na\u010din njihove izgradnje i ure\u0111enja propisan je zakonima, uredbama i pravilnicima (Zakonom o cestama i drugim propisima). \n\u010clanak 85.\n(1) Uvjeti ure\u0111ivanja pojaseva i prometnih povr\u0161ina, kao i uvjeti ure\u0111ivanja drugih infrastrukturnih sustava na podru\u010dju Op\u0107ine, ako nije druga\u010dije re\u010deno, obavljaju se u skladu sa zakonskim i drugim propisima. Udaljenost svih gra\u0111evina od zemlji\u0161nog pojasa dr\u017eavnih, \u017eupanijskih, lokalnih i ostalih prometnica sukladna je najmanjim udaljenostima koje propisuju zakonski i drugi propisi. Za planirani priklju\u010dak na dr\u017eavnu cestu ili rekonstrukciju postoje\u0107ih priklju\u010daka potrebno je izraditi projektnu dokumentaciju u skladu s va\u017ee\u0107im Pravilnikom o uvjetima za projektiranje i izgradnju priklju\u010daka i prilaza na javnu cestu.\n(2) U pojasu javnih cesta izvan gra\u0111evinskog podru\u010dja, kao i u izdvojenom gra\u0111evinskom podru\u010dju izvan naselja, mogu se graditi gra\u0111evine za pru\u017eanje usluga sudionicima u prometu: \na) benzinske postaje, \nb) praonice vozila i servisi vozila, \nc) ugostiteljski sadr\u017eaji i moteli u funkcionalnoj vezi s prethodne dvije to\u010dke ovoga stavka \nd) na javnim cestama i ulicama po kojima se odvija javni prijevoz putnika mogu se graditi autobusna stajali\u0161ta s nadstre\u0161nicama za putnike. \n(3) Navedene gra\u0111evine uz sve javne ceste moraju imati osiguran prostor za promet u mirovanju, parkirali\u0161ta unutar vlastite gra\u0111evne \u010destice. Izgradnja i kori\u0161tenje prate\u0107ih uslu\u017enih gra\u0111evina nabrojenih u stavku 2. ovoga \u010dlanka ne smije ugroziti sigurnost prometa na cesti, niti sniziti razinu usluge i kapacitet ceste. Ako se navedene gra\u0111evine nalaze unutar gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja obavezno je po\u0161tivati udaljenosti od granice gra\u0111evne \u010destice te od stambenih gra\u0111evina propisanu ovim Odredbama.\n(4) Postava reklama/panoa uz ceste, izvan podru\u010dja koje je regulirano posebnim propisima (zemlji\u0161ni pojas i za\u0161titni pojas javne ceste), mogu\u0107e je na na\u010din da se ne ometa promet i vidno polje voza\u010da. Najve\u0107a povr\u0161ina takvih panoa mo\u017ee iznositi 12 m2, visina 5 m, te ne smiju biti postavljani na manjem razmaku od 150 m. \n(5) Ukoliko bi se takve reklame postavljale u blizini naselja, ili na vrijednim i eksponiranim lokacijama potrebno je zatra\u017eiti posebne uvjete slu\u017ebe nadle\u017ene za za\u0161titu kulturne i prirodne ba\u0161tine, radi za\u0161tite vrijednih vizura. \n(6) U slu\u010daju potrebe za izgradnju gra\u0111evina i instalacija na javnoj cesti ili unutar za\u0161titnog pojasa javne ceste, potrebno je prethodno zatra\u017eiti uvjete/ suglasnost nadle\u017ene slu\u017ebe, a u ovisnosti o kategoriji javne ceste. \n(7) Za\u0161titni pojas ceste odre\u0111en je zakonskim odredbama i iznosi: \na) kod brze ceste 37,5 m \nb) kod dr\u017eavne ceste 25,0 m \nc) kod \u017eupanijske ceste 15,0 m \nd) kod lokalne ceste 10,0 m \ne) koridor planirane spojne ceste dr\u017eavnog zna\u010daja Zlatar Bistrica \u2013 Brezni\u010dki Hum iznosi 75 m.\n(8) Ra\u010duna se da je najmanja \u0161irina nogostupa 1,5 m, a iznimno 1,0 m. \n(9) Za\u0161titni pojas zemlji\u0161nog pojasa ceste potrebno je o\u010duvati za planiranu izgradnju, rekonstrukciju i pro\u0161irenje prometne mre\u017ee sve dok se trasa prometnice ili polo\u017eaj prometne gra\u0111evine ne odredi na terenu idejnim projektom prometnice i dok se ista ne unese temeljem parcelacijskog elaborata u katastarske karte i ne prenese na teren iskol\u010davanjem. Za\u0161titni pojas na svakoj strani dr\u017eavne, \u017eupanijske i lokalne ceste treba biti u skladu sa zakonskim propisima. \n(10) Kada dr\u017eavna, \u017eupanijska i lokalna cesta prolazi kroz gra\u0111evno podru\u010dje i kada se ure\u0111uje kao ulica, udaljenost vanjskog ruba uli\u010dne ograde, regulacijske linije od osi ulice mora iznositi najmanje: \n    \u2022 za dr\u017eavnu cestu .......8,5 m \n    \u2022 za \u017eupanijsku cestu .....6 m \n    \u2022 za lokalnu cestu ..........5 m \n    \u2022 za nerazvrstanu cestu (ostale ulice, pristupni putevi) .....3 m \n(11) Udaljenost vanjskog ruba uli\u010dne ograde od osi ostalih ulica ne mo\u017ee biti manja od 3 metra, a u slijepim ulicama \u010dija du\u017eina ne prelazi 100,0 m na strani na kojoj se ne\u0107e izvoditi nogostup manje od 3,0 m. U izgra\u0111enim dijelovima naselja na potezima gdje postoje regulacijski i gra\u0111evni pravci, kao i na podru\u010dju posebnih (ote\u017eanih) terenskih uvjeta (strmi tereni), \u0161irine se odre\u0111uju prema stvarnim uvjetima i mogu\u0107nostima. \n(12) Udaljenost regulacijske linije od ruba kolnika ulice mora biti takova da osigura mogu\u0107nost gradnje odvodnog jarka, usjeka i nogostupa. Uz kolnik slijepe i jednosmjerne ulice mo\u017ee se odobriti izgradnja nogostupa samo na jednoj strani najmanje \u0161irine 1,5 m (iznimno do 0,75 m zbog postoje\u0107e izgradnje). \n(13) Nije dozvoljena izgradnja gra\u0111evina i ograda te podizanje nasada, koji bi sprje\u010davali pro\u0161irenje suvi\u0161e uskih ulica i uklanjanje o\u0161trih zavoja ili bi zatvorili vidno polje i time ugro\u017eavali promet. \n(14) Samo jedna vozna traka mo\u017ee se izgraditi izuzetno i to: \n    \u2022 na preglednom dijelu ulice pod uvjetom da se svakih 150,0 m ugradi ugibali\u0161te, \n    \u2022 slijepim ulicama \u010dija duljina ne prelazi 100,0 m a na preglednom, odnosno 50,0 metara na nepreglednom dijelu, \n    \u2022 u jednosmjernim ulicama, \n    \u2022 u izgra\u0111enim dijelovima naselja ako nije mogu\u0107e ostvariti povoljnije uvjete prometa. \n(15) Gra\u0111evnoj \u010destici mora se omogu\u0107iti kolno-pje\u0161a\u010dki pristup s javne cestovne povr\u0161ine najmanje \u0161irine 3,0 m, uz uvjet da duljina pristupa ne prelazi 50,0 m, odnosno 100,0 m s ugra\u0111enim ugibali\u0161tima na sredini duljine kolno-pje\u0161a\u010dkog pristupa. \n(16) Najmanja \u0161irina kolnika u gra\u0111evinskim podru\u010djima Op\u0107ine \n    \u2022 za jednosmjerni automobilski promet iznosi 4,0 m, (iznimno 3,5 m), \n    \u2022 kolnika za dvosmjerni promet iznosi 6,0 m, (iznimno 5,0 m), \n    \u2022 u izgra\u0111enim dijelovima naselja \u0161irina kolnika planira se prema mogu\u0107nostima, \n    \u2022 u izgra\u0111enim dijelovima naselja u nemogu\u0107nosti boljih rje\u0161enja planirati se mogu i kolno-pje\u0161a\u010dki putovi najmanje \u0161irine od 3,5 m. \n(17) Kod nepovoljnih terenskih uvjeta i zate\u010denih situacija u izgra\u0111enim dijelovima naselja \u0161irine jednosmjernog i dvosmjernog kolnika mogu biti i manje od onih iz stavka 16. ovog \u010dlanka, ali ne manje od 3,0 m za jednosmjerne i 4,0 m za dvosmjerne ulice s time da treba omogu\u0107iti na udaljenostima od 50,0 m mogu\u0107nost mimoila\u017eenja postavom ugibali\u0161ta. \n(18) Gra\u0111evine dru\u0161tvenih djelatnosti i poslovne gra\u0111evine prilikom izgradnje trebaju osigurati potrebna parkirali\u0161na mjesta u skladu s normama. Prilikom izgradnje, rekonstrukcije ili prenamjene bilo koje gra\u0111evine u javni, poslovno-trgova\u010dki ili proizvodni sadr\u017eaj, na njegovoj gra\u0111evnoj \u010destici obvezno je izgraditi potreban broj parkirali\u0161nih mjesta prema normativima ovih odredaba za pojedine slu\u010dajeve. \n(19) Prilikom izrade projektne dokumentacije, ali i izvedbe pojedinih planiranih prometnica, treba posvetiti osobitu skrb za o\u010duvanje krajobraza. Ceste treba prilagoditi terenu kako bi gra\u0111evnih radova bilo \u0161to manje (vijadukata, usjeka, zasjeka i nasipa). \n(20) Biciklisti\u010dke staze unutar obuhvata Plana mogu se graditi i ure\u0111ivati odvojeno od ulica \u2013 kao zasebna staza u pejsa\u017enoj namjeni i uz potoke, kao zasebna povr\u0161ina unutar profila ulice ili kao dio kolnika ili pje\u0161a\u010dke staze obilje\u017een prometnom signalizacijom. \n(21) Najmanja \u0161irina biciklisti\u010dke staze iznosi 1 m, a ako je staza smje\u0161tena neposredno uz kolnik, dodaje se za\u0161titna \u0161irina od 0,75 m. \n\n6.1.2. \u017deljezni\u010dka infrastruktura \n\u010clanak 86.\n(1) Koridor postoje\u0107e \u017eeljezni\u010dke pruge za regionalni promet (R 201) Zapre\u0161i\u0107 \u2013 Zabok\u2013 Vara\u017edin - \u010cakovec ovim prostornim planom predvi\u0111a obnovu \u017eeljezni\u010dke pruge za pove\u0107anje brzine (po potrebi izgradnja drugog kolosijeka), te kao dugoro\u010dnu odrednicu razvoja utvr\u0111uje koridor za istra\u017eivanje mogu\u0107e nove trase pruge od Konj\u0161\u010dine koji bi omogu\u0107io prstenasto povezivanje sa Gradom Zagrebom, planiran je sa svake strane od osi postoje\u0107eg (planiranog) kolosijeka: \na) 30,0 m u izgra\u0111enom dijelu gra\u0111evnog podru\u010dja \nb) 50,0 m u planiranom dijelu gra\u0111evnog podru\u010dja i izvan njega \n(2) Sve novoplanirane gra\u0111evine u neposrednoj blizini pojasa, odnosno dana\u0161njeg kolosjeka \u017eeljezni\u010dke pruge mogu se projektirati i graditi isklju\u010divo uz posebne uvjete nadle\u017enog javnopravnog tijela. \n(3) Unutar za\u0161titnog pru\u017enog pojasa u postupcima izdavanja akata za provedbu dokumenata prostornog ure\u0111enja odnosno odobravanja gra\u0111enja po posebnom propisu (za izgradnju gra\u0111evina, postrojenja, ure\u0111aja i svih vrsta vodova za vanjske korisnika) potrebno je ishoditi suglasnost i posebne uvjete nadle\u017enog javnopravnog tijela \u2013 upravitelja \u017eeljezni\u010dke infrastrukture.\n(4) Za\u0161titni pru\u017eni pojas je pojas koji \u010dini zemlji\u0161te s obje strane \u017eeljezni\u010dke pruge odnosno kolosijeka, na udaljenosti od 100 m mjereno vodoravno od osi krajnjeg kolosijeka sa svake strane, kao i pripadaju\u0107i zra\u010dni prostor.\n\n6.2. Po\u0161ta i elektroni\u010dke komunikacije\n\u010clanak 87.\n(1) Raspored po\u0161tanskih ureda i polo\u017eaj trasa telefonskih vodova i ure\u0111aja odre\u0111en je na kartografskom prikazu br. 2.D.\u201c Infrastrukturni sustavi \u2013 po\u0161ta, elektroni\u010dke komunikacije\u201d u mjerilu 1:25.000. \n(2) Elektroni\u010dka komunikacijska infrastruktura (EKI) i povezana oprema prema na\u010dinu postavljanja, dijeli se na elektroni\u010dku komunikacijsku infrastrukturu i povezanu opremu na postoje\u0107im gra\u0111evinama (antenski prihvati), i elektroni\u010dku komunikacijsku infrastrukturu i povezanu opremu na samostoje\u0107im antenskim stupovima.\n(3) U grafi\u010dkom prikazu odre\u0111ena su podru\u010dja planiranih zona elektroni\u010dke komunikacijske infrastrukture za smje\u0161taj samostoje\u0107ih antenskih stupova u radijusu od 1000 m do 3000 m, kao i polo\u017eaji aktivnih lokacija, koje predstavljaju EKI zone radijusa 100 m.\n(4) Unutar zone elektroni\u010dke komunikacijske infrastrukture uvjetuje se gradnja samostoje\u0107eg antenskog stupa takvih karakteristika da mo\u017ee prihvatiti vi\u0161e operatora. Iznimno, ukoliko lokacijski uvjeti ne dozvoljavaju izgradnju jednog stupa koji ima takve karakteristike da mo\u017ee primiti sve zainteresirane operatore (visina i sl.) dozvoljava se izgradnja nekoliko ni\u017eih stupova koji na zadovoljavaju\u0107i na\u010din mogu pokriti planirano podru\u010dje signalom. Ukoliko je unutar zone planirane elektroni\u010dke komunikacijske infrastrukture ve\u0107 izgra\u0111en samostoje\u0107i antenski stup/stupovi, tada je mogu\u0107e planirati izgradnju dodatnog stupa za ostale operatore/operatora.\n(5) Dopu\u0161teno je postavljanje elektroni\u010dke komunikacijske infrastrukture i povezane opreme na postoje\u0107im gra\u0111evinama (antenski prihvati) u skladu s posebnim uvjetima tijela i/ili osoba odre\u0111enim posebnim propisima koji propisuju posebne uvjete gradnje. Antenski prihvati, koji se postavljaju na postoje\u0107e gra\u0111evine, ne planiraju se u dokumentima prostornog ure\u0111enja.\n(6) Unutar za\u0161titnog pojasa autoceste/brze ceste te na udaljenosti najmanje za visinu stupa od vanjskog ruba zemlji\u0161nog pojasa nije dozvoljena gradnja samostoje\u0107eg antenskog stupa. Smje\u0161taj stupova potrebno je planirati izvan za\u0161titnog pojasa dr\u017eavnih cesta kao i izvan koridora planiranih cesta dr\u017eavnog zna\u010denja. Udaljenost stupa od vanjskog ruba pru\u017enog pojasa mora iznositi najmanje visina stupa +3 m. Gradnja stupa i zahvati nu\u017eni za rad, unutar ili u neposrednoj blizini koridora drugih infrastrukturnih sustava (prometni, energetski, i drugi), mogu\u0107a je uz posebne uvjete institucija, tijela i poduze\u0107a nadle\u017enih za navedene koridore. \n(7) Gradnja samostoje\u0107eg antenskog stupa nije mogu\u0107a u zaplavnim podru\u010djima planiranih retencijskih i akumulacijskih vodnih gra\u0111evina, a za radnje u pojasu 20 m od vodotoka, potrebno je ishoditi vodopravne uvjete. \n(8) Izgradnju samostoje\u0107ih stupova treba planirati izvan podru\u010dja za\u0161ti\u0107enih prirodnih vrijednosti, a posebno ukoliko za\u0161ti\u0107eno podru\u010dje obuhva\u0107a malu povr\u0161inu. Ukoliko je potrebna izgradnja stupa u tim podru\u010djima, isti se trebaju planirati rubno te izbjegavati biolo\u0161ke i krajobrazno vrijedne lokacije. Gra\u0111evine za smje\u0161taj opreme potrebno je oblikovati u skladu s obilje\u017ejima tradicijske arhitekture okolnog prostora, a pristupne putove do stupa ne asfaltirati. Na podru\u010dju za\u0161ti\u0107enih prirodnih vrijednosti i ekolo\u0161ke mre\u017ee, potrebno je, sukladno Zakonu o za\u0161titi prirode ocijeniti prihvatljivost postavljanja samostoje\u0107eg antenskog stupa za ekolo\u0161ku mre\u017eu odnosno na ciljeve o\u010duvanja za\u0161ti\u0107enog podru\u010dja. Gradnja stupa u blizini sakralnih gra\u0111evina te drugih spomenika kulturne ba\u0161tine na istaknutim lokacijama, mogu\u0107a je na udaljenosti od najmanje 150 m od navedenih gra\u0111evina. U postupku izdavanja lokacijske dozvole za gradnju unutar za\u0161ti\u0107enih podru\u010dja potrebno je ishoditi posebne uvjete nadle\u017enih tijela za za\u0161titu kulturnih dobara i za\u0161titu prirode. \n(9) Gradnja samostoje\u0107eg antenskog stupa mogu\u0107a je u \u0161umi ili na \u0161umskom zemlji\u0161tu samo ako to zbog tehni\u010dkih ili ekonomskih uvjeta nije mogu\u0107e planirati izvan \u0161ume, odnosno \u0161umskog zemlji\u0161ta. \n(10) \u010cestica na kojoj se predvi\u0111a postavljanje antenskog stupa treba imati pristup na javnu prometnu povr\u0161inu, a prostor oko stupa i objekta za smje\u0161taj opreme treba biti o\u010di\u0161\u0107en i po\u0161ljun\u010dani u \u0161irini 3 m ako je osiguran vatrogasni pristup, odnosno \u0161irine 5 m kada nije osiguran vatrogasni pristup. Potrebno je osigurati podlogu te odvodnju oborinskih voda radi sprje\u010davanja odno\u0161enja \u0161ljunka na susjedno zemlji\u0161te. \n(11) Uvjeti gradnje unutar gra\u0111evinskog podru\u010dja dopunjuju se slijede\u0107im uvjetima: \n(12) Samostoje\u0107i antenski stupovi ne mogu se graditi na javnim zelenim povr\u0161inama unutar naselja, unutar 1. (A) i 2. (B) zone za\u0161tite kulturnih dobara, te na udaljenosti manjoj od 100 m od gra\u0111evinskih podru\u010dja gra\u0111evina \u0161kola, dje\u010djih vrti\u0107a, bolnica i domova za djecu i odrasle. Udaljenost od drugih gra\u0111evina iznosi minimalno visina stupa. Navedene zone za\u0161tite i udaljenosti odre\u0111ene su ovim Planom ili \u0107e se odrediti Urbanisti\u010dkim planovima ure\u0111enja naselja ili dijela naselja. \n(13) Unutar gra\u0111evinskog podru\u010dja mogu\u0107a je postava i antenskih prihvata na gra\u0111evinama izuzev gra\u0111evina \u0161kola, dje\u010djih vrti\u0107a i domova za djecu i odrasle, te na za\u0161ti\u0107enim spomenicima kulturne ba\u0161tine. Izuzetno, postava antenskih prihvata mogu\u0107a je na gra\u0111evinama kulturne ba\u0161tine u skladu s posebnim uvjetima nadle\u017enog Ministarstva i konzervatorske slu\u017ebe. \n(14) Nova elektroni\u010dka komunikacijska infrastrukturu za pru\u017eanje javnih komunikacijskih usluga putem elektroni\u010dkih komunikacijskih vodova, odre\u0111uje se planiranjem koridora uz po\u0161tivanje slijede\u0107ih uvjeta: \n    \u2022 u gradovima i naseljima gradskih obilje\u017eja smje\u0161tavaju se podzemno u zoni pje\u0161a\u010dkih staza ili zelenih povr\u0161ina \n    \u2022 u ostalim naseljima smje\u0161tavaju se podzemno i/ili nadzemno u zoni pje\u0161a\u010dkih staza ili zelenih povr\u0161ina \n    \u2022 za me\u0111unarodno, magistralno i me\u0111umjesno povezivanje smje\u0161tavaju se podzemno slijede\u0107i koridore prometnica ili \u017eeljezni\u010dkih pruga. Iznimno kada je to mogu\u0107e, radi skra\u0107ivanja trasa, koridor se mo\u017ee planirati i izvan koridora prometnica ili \u017eeljezni\u010dkih pruga vode\u0107i ra\u010duna o imovinsko-pravnim odnosima. \n    \u2022 za izgra\u0111enu elektroni\u010dku komunikacijsku infrastrukturu za pru\u017eanje javnih komunikacijskih usluga putem elektroni\u010dkih komunikacijskih vodova, potrebno je planirati dogradnju, odnosno rekonstrukciju te eventualno pro\u0161irenje radi implementacije novih tehnologija i/ili kolokacija odnosno potreba novih operatora, vode\u0107i ra\u010duna o pravu zajedni\u010dkog kori\u0161tenja od strane svih operatora. \n    \u2022 za sve nove zgrade predvidjeti izgradnju kabelske kanalizacije do najbli\u017ee to\u010dke konekcije s postoje\u0107om, a sve prema Zakonu o elektroni\u010dkim komunikacijama i odgovaraju\u0107im Pravilnicima.\n    \u2022 pri planiranju i izgradnji cestovnih i \u017eeljezni\u010dkih gra\u0111evina potrebno je planirati polaganje cijevi za EKI kablove te razmje\u0161taj antenske mre\u017ee novih telekomunikacijskih tehnologija.\n    \u2022 za razvoj naselja, turisti\u010dke ponude, uspostavljanje visokog stupnja kontrole za\u0161tite, upravljanja i dr. od izuzetne va\u017enosti pobolj\u0161ati i obnoviti postoje\u0107u EKI, te predvidjeti izgradnju nove EKI na podru\u010djima na kojima se odr\u017eavaju sportska natjecanja, dru\u0161tvene aktivnosti te na rubnim podru\u010djima Plana u sklopu osiguravanja suvremenog infrastrukturnog standarda.\n    \u2022 glavnu trasu novo planirane KK treba usmjeriti na postoje\u0107u komutaciju, treba predvidjeti mogu\u0107nost za monta\u017eu komunikacijsko-distributivnih \u010dvorova kabinetskog tipa, dimenzija 2x1x2 m za koju lokaciju je potreban EE priklju\u010dak ali nije potrebno formirati zasebnu katastarsku \u010desticu. Potrebno predvidjeti mogu\u0107nost za realizaciju zra\u010dne distributivne Cu i FTTx mre\u017ee uz zajedni\u010dko kori\u0161tenje postoje\u0107ih EE stupova kao i ugradnju novih TK stupova.\n    \u2022 Omogu\u0107iti kori\u0161tenje javnih povr\u0161ina za postavu javnih telefonskih govornica (JTG) u svim naseljima. Omogu\u0107iti postavu 1 JTG prilago\u0111ene za potrebe osoba s invaliditetom (osigurati nesmetan pristup JTG bez zapreka - stepenice, stupi\u0107i i sli\u010dne barijere). JTG smje\u0161taju se prvenstveno uz sadr\u017eaje dru\u0161tvenih djelatnosti i glavna prometna raskri\u017eja u naseljima.\n\n6.3. Elektroopskrba \n\u010clanak 88.\n(1) Polo\u017eaj dalekovoda i njihovih pojaseva odre\u0111en je na kartografskom prikazu br. 2B. \"Energetski sustavi: elektroopskrba, plinoopskrba \" u mjerilu 1:25.000. \n(2) Postavljanje elektroopskrbnih visokonaponskih (zra\u010dnih ili podzemnih) kao i potrebnih trafostanica izvan gra\u0111evnih podru\u010dja utvr\u0111enih ovim Planom obavljat \u0107e se u skladu sa posebnim uvjetima Hrvatske Elektroprivrede. \u0160irine za\u0161titnih koridora moraju biti u skladu sa zakonom i propisima. \n(3) Pri odabiru lokacije trafostanica treba voditi ra\u010duna o tome da u budu\u0107nosti ne predstavljaju ograni\u010davaju\u0107i \u010dimbenik izgradnje naselja, odnosno drugih infrastrukturnih gra\u0111evina. \n(4) Za\u0161titni koridori nadzemnih i podzemnih vodova, ovisno o naponskoj snazi, iznose:\na) 110 kV ZDV (14+14 m) 28,0 m \nb) 35 kV ZDV (10+10 m) 20,0 m \nc) 10 kV ZDV (8+8 m) 16,0 m \nodnosno gra\u0111evine trebaju biti odmaknute od najbli\u017eeg dijela stupa (temelji i sl.) nadzemnog voda 35 i vi\u0161e kV 5 m, nadzemnog voda 10(20) kV 2 m, a gra\u0111evine visokogradnje trebaju biti odmaknute od najbli\u017eeg vodi\u010da nadzemnog voda 6 m.\nd) Za\u0161titni koridor za niskonaponske nadzemne vodove iznosi:\n    \u2022 za nadzemni vod napona 0,4 kV 5 m (2,5 m od linije osi na svaku stranu voda)\nodnosno gra\u0111evine trebaju biti odmaknute od najbli\u017eeg dijela stupa (temelji i sl.) nadzemnog voda 0,4 kV 1 m, a gra\u0111evine visokogradnje trebaju biti odmaknute od najbli\u017eeg vodi\u010da nadzemnog voda 2 m.\ne) Za\u0161titni koridori za srednjonaponske i niskonaponske podzemne vodove iznose:\n    \u2022 za podzemni vod napona 35 kV 5 m\n    \u2022 za podzemni vod napona 10 kV i 20 kV 4 m\n    \u2022 za podzemni vod napona 0,4 kV 2 m\nf) Za\u0161titni koridori za transformatorske stanice (TS) 10(20)/0,4 kV iznose:\n    \u2022 za kabelske TS \u2013 \u010destica optimalne povr\u0161ine za smje\u0161taj samostoje\u0107e gra\u0111evine transformatorske stanice, sukladno geodetskoj situaciji pojedine lokacije, s kamionskim pristupom na javni put.\n    \u2022 za stupne TS \u2013 \u010destica optimalne povr\u0161ine za smje\u0161taj stupne transformatorske stanice, sukladno geodetskoj situaciji pojedine lokacije, s kamionskim pristupom na javni put.\nU javnoj neprometnoj povr\u0161ini svake prometnice treba osigurati koridor minimalne \u0161irine 1 m sa svake strane za budu\u0107e elektroenergetske vodove. \n(5) Gra\u0111enje u za\u0161titnom koridoru elektroenergetskih vodova mogu\u0107e je uz posebne uvjete i tehni\u010dko rje\u0161enje izra\u0111eno od strane nadle\u017enog elektroenergetskog poduze\u0107a. \n\u010clanak 88.a\nOBNOVLJIVI IZVORI ENERGIJE - SUN\u010cANE I AGROSUN\u010cANE ELEKTRANE\n(1)\tPostavljanje solarnih kolektora i fotonaponskih \u0107elija u obliku samostalnih fotonaponskih sustava i fotonaponskih elektrana (solarni fotonaponski sustavi namijenjeni za isporuku el. energije u elektroenergetsku distributivnu mre\u017eu) koje se grade kao pomo\u0107ne gra\u0111evine dopu\u0161teno je na svim postoje\u0107im i novim gra\u0111evinama i njihovim pripadaju\u0107im \u010desticama. Pri njihovoj izgradnji potrebno je pridr\u017eavati se uvjeta za izgradnju pomo\u0107nih gra\u0111evina u pogledu visine, udaljenosti od rubova \u010destice i sl. \n(2)\tIzgradnja fotonaponskih elektrana u obliku samostalnih gra\u0111evina (koje nisu vezane uz pojedinu gra\u0111evinu) mogu\u0107a je u izdvojenim gra\u0111evinskim podru\u010djima gospodarske namjene, prema uvjetima za izgradnju gra\u0111evina gospodarske namjene uz pridr\u017eavanje uvjeta za izgradnju u pogledu visine, udaljenosti od rubova \u010destice i sl., te u sklopu:\n    \u2022 povr\u0161ina koje su prostornim planom odre\u0111ene kao poljoprivredno tlo oznake P3, a u neposrednom su kontaktu s gra\u0111evinskim podru\u010djima gospodarskih i poslovnih namjena na kojima se nalaze postoje\u0107e gospodarske ili poslovne gra\u0111evine, uz uvjet da ista povr\u0161ina ne mo\u017ee biti ve\u0107a od 50 % povr\u0161ine te gospodarske i poslovne zone, a dobivena elektri\u010dna energija se koristi za potrebe tih gra\u0111evina,\n    \u2022 povr\u0161ina koje se smatraju postoje\u0107im vodnim gra\u0111evinama vodne povr\u0161ine \u2013 jezera nastala eksploatacijom mineralnih sirovina i umjetni ribnjaci, kao i ribnjaci i druga uzgajali\u0161ta akvakultura na kopnu, uz suglasnost davatelja koncesije ako je rije\u010d o podru\u010dju pod koncesijom ako je rije\u010d o podru\u010dju pod koncesijom, odnosno zakupom,\n    \u2022 devastiranih povr\u0161ina poput odlagali\u0161ta otpada, eksploatacijskih polja uz suglasnost davatelja koncesije ako je rije\u010d o podru\u010dju pod koncesijom i povr\u0161ine odlagali\u0161ta otpada,\n    \u2022 povr\u0161ina eksploatacijskih polja \u010dvrste mineralne sirovine uz suglasnost tijela nadle\u017enog za rudarstvo te povr\u0161ine eksploatacijskih polja morske soli uz suglasnost ministarstva nadle\u017enog za rudarstvo i ministarstva nadle\u017enog za pomorstvo,\n    \u2022 povr\u0161ina koje se nalaze unutar gra\u0111evnih \u010destica postoje\u0107ih infrastrukturnih i vodnih gra\u0111evina uz suglasnost tijela koje upravlja predmetnim infrastrukturnim sustavom i gra\u0111evinom.\n(3)\tPovr\u0161ine za gradnju agrosun\u010danih elektrana su povr\u0161ine koje su odre\u0111ene kao poljoprivredne povr\u0161ine, a na kojima se uspostavom poljoprivrednih trajnih nasada upisanih u evidenciju uporabe poljoprivrednog zemlji\u0161ta (ARKOD) ili na kojima se uz postoje\u0107i prostor obuhvata farme, staklenika ili plastenika postavom agrosun\u010danih elektrana posti\u017eu ciljevi razvoja poljoprivredne djelatnosti, uz zadr\u017eavanje namjene poljoprivrednog zemlji\u0161ta.\n(4)\tPlanom nije predvi\u0111ena izgradnja sustava vjetroelektrana (vjetroparkova). \n(5)\tZa gradnju gra\u0111evina i postrojenja za proizvodnju energije iz obnovljivih izvora potrebno je provesti odgovaraju\u0107e postupke propisane posebnim propisima, zadovoljiti kriterije za\u0161tite prostora i okoli\u0161a te kriterije ekonomske odr\u017eivosti. \n(6)\tPovezivanje, odnosno priklju\u010dak obnovljivog izvora energije na elektroenergetsku mre\u017eu odnosno novih korisnika elektroenergetske mre\u017ee, sastoji se od pripadaju\u0107e transformatorske stanice (TS) smje\u0161tene u granicama obuhvata planirane elektrane i priklju\u010dnog dalekovoda/kabela na postoje\u0107i ili planirani dalekovod/kabel ili na postoje\u0107u ili planiranu transformatorsku stanicu. To\u010dno definiranje trase priklju\u010dnog dalekovoda/kabela i lokacije trafostanice (TS) koje \u010dine priklju\u010dak biti \u0107e ostvarivo samo po prethodno dobivenim posebnim uvjetima i uvjetima priklju\u010denja ili odgovaraju\u0107im drugim aktima prema posebnom propisu izdanim od strane nadle\u017enog operatora elektroenergetske mre\u017ee (OPS ili ODS), na osnovi nadle\u017enosti nad mjestom priklju\u010dka na elektroenergetsku mre\u017eu visokog ili srednjeg napona.\n\n6.4. Vodoopskrba \n\u010clanak 89.\n(1) Polo\u017eaj trasa cjevovoda odre\u0111en je na kartografskom prikazu br. 2C1 \u2013 \"Vodnogospodarski sustav - Vodoopskrba, odvodnja": null, " otpad\u201d mjerilu 1:25.000. \n(2) Izgradnja magistralnih vodoopskrbnih vodova, crpnih i precrpnih stanica, kao i vodosprema izvan gra\u0111evnih podru\u010dja utvr\u0111enih ovim Planom, odvijat \u0107e se u skladu sa posebnim uvjetima Hrvatske vodoprivrede, odnosno nadle\u017enog tijela za vodoopskrbu. \n(3) Za potrebe izgradnje svih vrsta gra\u0111evina za javnu vodoopskrbu, trase, koridori i povr\u0161ine predvi\u0111ene ovim Planom mogu se mijenjati radi prilagodbe projektnim i tehni\u010dkim rje\u0161enjima, uvjetima terena te imovinsko-pravnim odnosima. \n(4) Postoje\u0107i lokalni izvori (bunari, \u010desme i sl.) moraju se odr\u017eavati i ne smiju se zatrpavati ili uni\u0161tavati. Naprave (bunari, crpke i cisterne), koje slu\u017ee za opskrbu vodom moraju biti izgra\u0111ene i odr\u017eavane prema postoje\u0107im propisima. Te naprave moraju biti udaljene i s obzirom na podzemne vode locirane uzvodno od mogu\u0107ih zaga\u0111iva\u010da kao \u0161to su: fekalne jame, gnoji\u0161ta, kanalizacijski vodovi i okna, otvoreni vodotoci ili bare i sli\u010dno. \n(5) U planiranim zonama stambene i poslovne gradnje potrebno je predvidjeti pro\u0161irenje vodoopskrbne mre\u017ee kojom \u0107e se zadovoljiti potrebe za sanitarnom i pitkom vodom te protupo\u017earnom za\u0161titom. \n(6) Prilikom pro\u0161irenja vodovodne mre\u017ee potrebno je:\n    \u2022 posebno vodit brigu da se eventualno pro\u0161irenje vodoopskrbne mre\u017ee i mre\u017ee sustava javne odvodnje, cjevovodi vode javnim povr\u0161inama": null, "\n    \u2022 na prijelazima ispod prometnica (ulice, ulaz u dvori\u0161te. povr\u0161ine presvu\u010dene asfaltnim zastorom, betonom i sl.) vodovodnu cijev treba ugraditi u odgovaraju\u0107u oblo\u017enu (za\u0161titnu) cijev": null, "\n    \u2022 zabranjeno je nava\u017eanje materijala i pove\u0107anje nadsloja iznad trase postoje\u0107ih cjevovoda": null, "\n    \u2022 kod paralelnog vo\u0111enja i kri\u017eanja sa kanalizacijskim instalacijama treba voditi ra\u010duna da kota tjemena kanalizacijskih cijevi uvijek bude ni\u017ea od kote dna vodovodnih instalacija": null, "\n    \u2022 kri\u017eanja vodovodne i kanalizacijske instalacije izvoditi pod kutom 60-900 uz vertikalni razmak najbli\u017eih to\u010daka od min. 0,5 ml i izgradnju \u010dvrste barijere izme\u0111u njih": null, "\n    \u2022 najbli\u017ee to\u010dke \u010dvrstih objekata (\u0161ahtova, stupova, parapeta, zidova i sl.) u odnosu na vodovodne instalacije do vodomjernog okna i u odnosu na vodomjerno okno ne smiju biti po horizontali na udaljenosti manjoj od 2,0 m": null, "\n    \u2022 visoko zelenilo (drve\u0107e), potrebno je zasaditi na udaljenost minimalno 2,0 m od cjevovoda": null, "\n    \u2022 prilikom izvo\u0111enja gore navedenih radova osobito treba voditi ra\u010duna o higijensko-tehni\u010dkoj za\u0161titi vodovodne instalacije i vode za pi\u0107e.\n\n6.5. Odvodnja \n\u010clanak 90.\n(1) Polo\u017eaj trasa kolektora, cijevi kanalizacije, crpnih stanica, te ure\u0111aja za pro\u010di\u0161\u0107avanje, odre\u0111en je na kartografskom prikazu br. 2C. \u201c \" Vodnogospodarski sustav - Vodoopskrba, odvodnja": null, " otpad\u201d u mjerilu 1:25.000. \n(2) Odvodnju otpadnih voda iz postoje\u0107ih i planiranih gospodarskih (industrijskih) zona, kao i iz gospodarskih gra\u0111evina za uzgoj \u017eivotinja (tovili\u0161ta) treba u pravilu rije\u0161iti priklju\u010divanjem na planirane sustave odvodnje naselja uz potreban predtretman, ili pak zasebnim sustavima preko individualnih ure\u0111aja za pro\u010di\u0161\u0107avanje, \u0161to se odnosi i na separaciju ulja i masti. \n(3) Za sadr\u017eaje u zoni s manjim koli\u010dinama otpadnih voda (do realizacije sustava odvodnje otpadnih voda naselja) mogu se otpadne vode iz tih zona zbrinjavati i putem trodjelnih septi\u010dkih jama, ukoliko njihova koli\u010dina i vrsta one\u010di\u0161\u0107enja to dozvoljava, te ukoliko se osigura njihovo pra\u017enjenje putem ovla\u0161tene tvrtke. \n(4) Odvodnja i pro\u010di\u0161\u0107avanje otpadnih voda, mora biti uskla\u0111ena sa Zakonom o vodama, Pravilnikom o grani\u010dnim vrijednostima emisija otpadnih tvari za ispu\u0161tanje u povr\u0161inske vode, Odlukom o odre\u0111ivanju osjetljivih podru\u010dja, odredbama Uredbe o standardu kakvo\u0107a voda kao i Odlukom o odvodnji otpadnih voda uskla\u0111enom sa Zakonom o vodama, te sa studijom izvedivosti \n(5) Kod sustava javne odvodnje potrebno predvidjeti razdjelni sustav odvodnje, takav da se fekalnim sustavom otpadne vode odvode na zajedni\u010dki ure\u0111aj za pro\u010di\u0161\u0107avanja, dok se oborinske vode zbrinjavaju mimo ure\u0111aja za pro\u010di\u0161\u0107avanje otpadnih voda.\n\n6.6. Plinoopskrba \n\u010clanak 91.\n(1) Polo\u017eaj trasa cijevi plinovoda odre\u0111en je na kartografskom prikazu br. 2B. \"Energetski sustavi: elektroopskrba, plinoopskrba \" mjerilu 1:25.000. \n(2) Postavljanje magistralnog cjevovoda za transport kao i izvo\u0111enje potrebnih plinskih podstanica i granskih ogranaka unutar i izvan gra\u0111evinskih podru\u010dja utvr\u0111enih ovim Planom vr\u0161it \u0107e se u skladu sa posebnim uvjetima nadle\u017enih tijela za transport plina i plinoopskrbu. \n\n6.7. Groblja \n\u010clanak 92.\n(1) Ovim Planom nisu planirana nova groblja, ve\u0107 se planira pro\u0161irenje postoje\u0107eg groblja u naselju Konj\u0161\u010dina \n(2) Unutar \u010destice groblja (postoje\u0107e i planirano) mogu\u0107a je izgradnja, dogradnja i rekonstrukcija grobne ku\u0107e (mrtva\u010dnice) kao i izgradnja kapelica. \n\n7. MJERE ZA\u0160TITE KRAJOBRAZNIH I PRIRODNIH VRIJEDNOSTI I KULTURNO-POVIJESNIH CJELINA \n\u010clanak 93.\n(1) Planom su utvr\u0111ene mjere za\u0161tite prostora, odnosno za\u0161tite, \na) krajobraznih vrijednosti, \nb) prirodnih vrijednosti \nc) kulturnih dobara \n(2) Povijesne naseobinske, graditeljske i vrtno-perivojne cjeline, prirodni i kultivirani krajolici, kao i pojedina\u010dne gra\u0111evine spomeni\u010dkih obilje\u017eja s pripadaju\u0107im \u010desticama, te fizi\u010dkim i vizualnim okoli\u0161em, moraju biti na stru\u010dno prihvatljiv i vrstan na\u010din uklju\u010deni u budu\u0107i razvitak Op\u0107ine i \u017dupanije. Za\u0161tita kulturno-povijesnih i prirodnih vrijednosti podrazumijeva ponajprije sljede\u0107e: \na) O\u010duvanje i za\u0161titu prirodnoga i kultiviranoga krajolika kao temeljne vrijednosti prostora": null, " \nb) Poticanje i unapre\u0111ivanje odr\u017eavanja i obnove zapu\u0161tenih poljodjelskih zemlji\u0161ta, zadr\u017eavaju\u0107i njihov tradicijski i prirodni ustroj": null, " \nc) Zadr\u017eavanje povijesnih trasa putova (starih cesta, pje\u0161a\u010dkih staza, pro\u0161tenjarskih putova \u010desto popra\u0107enih raspelima i pokloncima, poljskih putova i \u0161umskih prosjeka)": null, " \nd) O\u010duvanje povijesnih naseobinskih cjelina (sela, zaselaka i izdvojenih sklopova) u njihovu izvornom okru\u017eenju, s povijesnim graditeljskim ustrojem i naslije\u0111enom parcelacijom": null, " \ne) O\u017eivljavanje starih zaselaka i osamljenih gospodarstava etnolo\u0161ke, arhitektonske i ambijentalne vrijednosti": null, " \nf) O\u010duvanje i obnovu tradicijskoga graditeljstva (osobito starih drvenih ku\u0107a), ali i svih drugih povijesnih gra\u0111evina spomeni\u010dkih svojstava, kao nositelja prepoznatljivosti prostora": null, " \ng) O\u010duvanje povijesne slike, volumena (gabarita) i obrisa naselja, naslije\u0111enih vrijednosti krajolika i slikovitih pogleda (vizura)": null, " \nh) O\u010duvanje i njegovanje izvornih i tradicijskih sadr\u017eaja, poljodjelskih kultura i tradicijskoga na\u010dina obrade zemlje": null, " \ni) Zadr\u017eavanje i o\u010duvanje prepoznatljivih toponima, naziva sela, zaselaka, brda i potoka, od kojih neki imaju simboli\u010dna i povijesna zna\u010denja": null, " \nj) O\u010duvanje prirodnih zna\u010dajki dodirnih predjela uz za\u0161ti\u0107ene cjeline i vrijednosti neza\u0161ti\u0107enih predjela kao \u0161to su obale vodotoka, prirodne \u0161ume, bare, rukavci vodotoka, kultivirani krajolik \u2013 budu\u0107i da pripadaju ukupnoj prirodnoj i stvorenoj ba\u0161tini. \n\n7.1. MJERE ZA\u0160TITE PRIRODNIH VRIJEDNOSTI \n\u010clanak 94.\nU smislu odredbi Zakona o za\u0161titi prirode na podru\u010dju Op\u0107ine nema zakonom za\u0161ti\u0107enih dijelova prirode. \n\n7.1.1. Podru\u010dja ekolo\u0161ke mre\u017ee Natura 2000 \n\u010clanak 94.a\nNa podru\u010dju Op\u0107ine ne nalazi se ekolo\u0161ka mre\u017ea Natura 2000.\n\n7.1.2. Ostale krajobrazne i prirodne vrijednosti \n\u010clanak 95.\nOvim Planom evidentiraju se i \u0161tite dijelovi prirode u slijede\u0107im kategorijama za\u0161tite: \na) Zna\u010dajni krajobraz: \n    \u2022 Dolina potoka Selnice": null, " \n    \u2022 Dolina potoka Batina \nb) stani\u0161ta: \n    \u2022 bajeri \n\u010clanak 96.\nSva podru\u010dja prirodnih vrijednosti, kao i sva podru\u010dja (zone) za\u0161tite krajobraznih vrijednosti i vizura urisana su na kartografskom prikazu br. 3: \u201cUvjeti kori\u0161tenja i za\u0161tite prostora\u201d u mjerilu 1:25000, i kartografskom prikazu br. 4: \u201cGra\u0111evinska podru\u010dja\u201d u mjerilu 1:5000. \n\n7.1.3. Mjere za\u0161tite krajobraznih i prirodnih vrijednosti \n\u010clanak 97.\n(1) Kori\u0161tenje prirodnih dobara treba provoditi temeljem planova gospodarenja prirodnim dobrima koji moraju sadr\u017eavati uvjete i mjere za\u0161tite prirode nadle\u017enog tijela. \n(2) Izbjegavati velike poljoprivredne povr\u0161ine zasijane jednom kulturom, te osobito \u0161tititi podru\u010dja prirodnih vodotokova i vla\u017enih livada kao ekolo\u0161ki vrijedna podru\u010dja \n(3) Osobito treba \u0161tititi podru\u010dja prirodnih vodotoka i vla\u017enih livada i sl. Treba o\u010duvati raznolikost stani\u0161ta na vodotocima (neutvr\u0111ene obale, sprudovi, brzaci, slapovi) i povoljnu dinamiku voda (meandriranje, preno\u0161enje i odlaganje nanosa, povremeno prirodno plavljenje rukavaca i dr.).\n(4) Prilikom zahvata na ure\u0111enju i regulaciji vodotoka sa ciljem spre\u010davanja \u0161tetnog djelovanja voda (nastanak bujica, poplava i erozije) treba planirati zahvat na na\u010din da se zadr\u017ei doprirodno stanje vodotoka, treba izbjegavati betoniranje korita vodotoka, a ukoliko je takav zahvat neophodan korito oblo\u017eiti grubo obra\u0111enim kamenom.\n(5) Zahvate u tim predjelima potrebno je izvoditi na na\u010din da se o\u010duva biolo\u0161ka i krajobrazna raznolikost, ekolo\u0161ki potencijal i postoje\u0107e stanje eko-sustava. \n(6) U svrhu o\u010duvanja prirodnih i krajobraznih vrijednosti prostora, sve nadzemne infrastrukturne koridore potrebno je racionalizirati i sektorski usugla\u0161eno objedinjavati, a posebice prometne koridore koji za sobom povla\u010de izgradnju gra\u0111evina i \u0161irenje naselja. \n(7) Zadr\u017eati prirodni, tradicionalni raspored poljoprivrednog zemlji\u0161ta i \u0161uma te poticati i unaprje\u0111ivati obnovu i odr\u017eavanje zapu\u0161tenih poljoprivrednih zemlji\u0161ta i poticati tradicionalno poljodjelstvo i sto\u010darstvo. \n(8) Radi o\u010duvanja biolo\u0161ke i krajobrazne raznolikosti na oranicama treba \u010duvati rubne dijelove stani\u0161ta: \u017eivice, pojedina\u010dna stabla, skupine stabala, lokve, bare i livadne pojase.\n(9) Izbjegavati po\u0161umljavanje podru\u010dja prirodnih travnjaka te poticati kori\u0161tenje travnjaka, kao livada ko\u0161anica ili pa\u0161njaka, i op\u0107enito odr\u017eavanje ugro\u017eenih tipova travnjaka koji su stani\u0161te kockavice, ugro\u017eene biljne vrste koja raste na podru\u010dju op\u0107ine.\n(10) Smanjiti upotrebu pesticida i umjetnih gnojiva, a gdje god je to mogu\u0107e poticati biolo\u0161ko poljodjelstvo.\n(11) Nova izgradnja, rekonstrukcija ili dogradnja mora uva\u017eavati lokalne tipolo\u0161ke, oblikovne, ambijentalne i tradicijske zna\u010dajke prostora te tradicijska iskustva u kori\u0161tenju, organizaciji i oblikovanju prostora kako se arhitektonskim oblikovanjem, veli\u010dinom i upotrijebljenim materijalima ne bi naru\u0161io postoje\u0107i ambijentalni sklad izvorne izgra\u0111ene strukture i prirodnog okru\u017eenja. \n(12) Pri planiranju gospodarskih djelatnosti, treba osigurati racionalno kori\u0161tenje neobnovljivih prirodnih dobara, te odr\u017eivo kori\u0161tenje obnovljivih prirodnih izvora.\n(13) Unutar posebno osjetljivih predjela (npr. podru\u010dja na kontaktu sa \u0161umom i vodotocima) uvjeti za izgradnju moraju sadr\u017eavati i mjere o\u010duvanja krajobraza. \n(14) Radi oboga\u0107ivanja biolo\u0161ke i krajobrazne raznolikosti, a u gospodarenju \u0161umama potrebno je u najve\u0107oj mogu\u0107oj mjeri sa\u010duvati \u0161umske \u010distine i \u0161umske rubove, \u0161umarke i \u017eivice. \n(15) Postoje\u0107e \u0161ume, ve\u0107im dijelom u privatnom vlasni\u0161tvu, ne mogu se prenamijeniti za druge namjene. Potrebno je gospodariti \u0161umama na na\u010din da se o\u010duvaju autohtone \u0161umske zajednice, a u skladu s va\u017ee\u0107im zakonima i propisima. U cilju unapre\u0111enja \u0161uma i \u0161umskoga tla potrebno je u\u010diniti sljede\u0107e: \na) izraditi \u0161umsko-gospodarske osnove za privatne \u0161ume, \nb) \u0161ume panja\u010de, koje prevladavaju u privatnim \u0161umama, uzgojem prevesti u vi\u0161i uzgojni oblik, \nc) po\u0161umljavati \u0161ikare, zapu\u0161tena obradiva zemlji\u0161ta i zemlji\u0161ta neprikladna za poljodjelstvo \n\n7.2. MJERE ZA\u0160TITE KULTURNO-POVIJESNIH DOBARA \n7.2.1. Op\u0107e odredbe \n\u010clanak 98.\n(1) Odredbe za uspostavu i provo\u0111enje mjera za\u0161tite i obnove kulturnih dobara proizlaze iz zakonskih propisa i standarda. \n(2) Propisanim mjerama utvr\u0111uju se obvezatni upravni postupci, te na\u010dini i oblici graditeljskih i drugih zahvata na: \na) pojedina\u010dnim spomeni\u010dkim gra\u0111evinama, \nb) gra\u0111evnim sklopovima, \nc) arheolo\u0161kim lokalitetima, \nd) \u010desticama na kojima se spomeni\u010dke gra\u0111evine nalaze, te \ne) predjelima (zonama) za\u0161tite naselja i kulturnog krajolika, ili drugim predjelima s utvr\u0111enim spomeni\u010dkim svojstvima. \n(3) Posebnom konzervatorskom postupku osobito podlije\u017eu slijede\u0107i zahvati na elementima kulturne ba\u0161tine: popravak i odr\u017eavanje postoje\u0107ih gra\u0111evina, nadogradnje, prigradnje, preoblikovanja i gra\u0111evne prilagodbe (adaptacije), ru\u0161enja i uklanjanja gra\u0111evina ili njihovih dijelova, novogradnje na za\u0161ti\u0107enim \u010desticama ili unutar za\u0161ti\u0107enih predjela, svrhovite (funkcionalne) prenamjene postoje\u0107ih gra\u0111evina, izvo\u0111enje radova na arheolo\u0161kim lokalitetima i sl. \n(4) U skladu s va\u017ee\u0107im zakonima i propisima za sve nabrojene zahvate u stavku 3. ovoga \u010dlanka na gra\u0111evinama, sklopovima, predjelima (zonama) i lokalitetima za koje je ovim Prostornim planom utvr\u0111ena zakonska za\u0161tita (registrirana kulturna dobra), kod nadle\u017ene ustanove za za\u0161titu spomenika (Ministarstvo kulture, Uprava za za\u0161titu kulturne ba\u0161tine - Konzervatorski odjel u Krapini,) potrebno je ishoditi zakonom propisane suglasnosti. \n(5) Za gra\u0111evine ozna\u010dene kao evidentirana ba\u0161tina (E), opisani postupak iz stavaka 3. i 4. ovoga \u010dlanka nije obavezan, ali je preporu\u010dljivo izdavanje mi\u0161ljenja nadle\u017enog Konzervatorskog odjela za zahvat na evidentiranom kulturnom dobru. \n\n7.2.2. Kulturna dobra \n\u010clanak 99.\n(1) Pojedina\u010dne gra\u0111evine, sklopovi, \u010destice i povr\u0161ine za\u0161tite, koji se ovim Prostornim planom smatraju za\u0161ti\u0107enima, prikazani su na kartografskim prikazima br. 3: \u201cUvjeti kori\u0161tenja i za\u0161tite prostora\u201d u mjerilu 1:25000 i br. 4: \u201cGra\u0111evinska podru\u010dja\u201d u mjerilu 1:5000. \n(2) Na podru\u010dju Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina, temeljem \"Zakona o za\u0161titi i o\u010duvanju kulturnih dobara\" registrirana su slijede\u0107a kulturna dobra: \n    \u2022 \u017dupna crkva Sv. Dominika i \u017eupni dvor Z-2840\n    \u2022 Ka\u0161tel Konj\u0161\u010dina (Ka\u0161tel Konjskih) Z-3520\n(3) Ovim Prostornim planom utvr\u0111uje se, na temelju \"Zakona o za\u0161titi i obnovi kulturnih dobara\" pokretanje postupka za stavljanje pod za\u0161titu (preventivna za\u0161tita ili registracija) kulturnih spomenika: povijesna seoska cjelina - Brlekovo \n(4) Ovim Prostornim planom evidentiraju se sljede\u0107i spomenici kulture koji se \u0161tite mjerama i preporukama Plana: \na) U skupini povijesne seoske cjeline: Konj\u0161\u010dina, Bo\u010dadir, Brlekovo, Donja Batina (Cimi\u0107i, Ozimci), Gornja Konj\u0161\u010dina (Buhini, Gudeki, Gornji Kere\u0161i, Kosovci, Sa\u0107eri), Klimen (Starinci, Svrtani), Kosove\u010dko (Bo\u017ei\u0107i, Hur\u010daki), Pe\u0161\u0107eno (\u0160avori\u0107i, Cvetki, Krebri), Su\u0161obreg (\u0160poljari, Jantoleki), Krapina Selo (Mikaci).\nb) U skupni Arheolo\u0161ka ba\u0161tina: nalazi srednjovjekovne keramike - Gradina - Gornja Konj\u0161\u010dina": null, " arheolo\u0161ka zona uz stari grad Konj\u0161\u010dina \nc) U skupini Povijesne sakralne gra\u0111evine: kapelica (2) Gornja Konj\u0161\u010dina, Su\u0161obreg (Habajci)": null, " poklonci (4) Turni\u0161\u0107e, Pe\u0161\u0107eno (Krebri), Jertovec (Carovci, \u0110ureki), raspela (7) Bo\u010dadir, Brlekovo, Donja Batina, Jelovec, Jertovec, Klimen, Turni\u0161\u0107e \nd) U skupini Povijesne civilne gra\u0111evine: javne gra\u0111evine (6): Konj\u0161\u010dina (3) - stara \u0161kola, vatrogasni dom, \u017eeljezni\u010dka stanica": null, " Galovec - dru\u0161tveni dom": null, " Gornja Konj\u0161\u010dina (2) - uprava rudnika, stara \u0161kola ": null, " stambene gra\u0111evine: Konj\u0161\u010dina (2) - ku\u0107a Hur\u010dak, ku\u0107a Ba\u010danek": null, " Gornja Konj\u0161\u010dina - kurija Valoni": null, " Pe\u0161\u0107eno - kurija": null, " Turni\u0161\u0107e - kurija Halper. \ne) U skupini tehni\u010dke gra\u0111evine: javni bunari (8) : Brlekovo (4), Galovec, Jelovec, Bo\u010dadir, Krapina Selo (Mikaci)": null, " \nf) U skupni Memorijalna ba\u0161tina spomenici, spomen-plo\u010de i skulpture: Konj\u0161\u010dina (3) - spomenik nevinim \u017ertvama, bista Zrinskog": null, " groblje: Konj\u0161\u010dina, rodna ku\u0107a Ivice Gluhaka (lokalni zna\u010daj)": null, "\ng) U skupini industrijske gra\u0111evine: Jertovec \u2013 Termoelektrana (1).\n\n7.2.3. Mjere za\u0161tite kulturnih dobara \n\u010clanak 100.\n(1) U predjelima za\u0161tite oko pojedina\u010dnih osobito eksponiranih za\u0161ti\u0107enih spomenika kulture propisuju se mjere za\u0161tite (potanke uvjete \u0107e u posebnom postupku propisati nadle\u017eni Konzervatorski odjel). Ova odredba se poglavito odnosi na registrirana kulturna dobra iz \u010dlanka 99. , stavak (2) te kulturna dobra predlo\u017eena za registraciju/preventivnu za\u0161titu iz stavka (3). \n(2) Za arheolo\u0161ke lokalitete koji su evidentirani (E) na temelju povremenih pojedina\u010dnih nalaza, a za sada ne postoje utvr\u0111ene granice za\u0161tite ne propisuju se direktivne mjere za\u0161tite. Prilikom izvo\u0111enja gra\u0111evnih radova u blizini nalazi\u0161ta, lokalna tijela uprave zadu\u017eena za poslove graditeljstva du\u017ene su upozoriti izvoditelje radova na mogu\u0107nost nalaza i poja\u010dani oprez. U slu\u010daju da se kod izvo\u0111enja gra\u0111evnih radova na bilo kojem lokalitetu (i na onima koji nisu poznati ni evidentirani kao arheolo\u0161ka zona) pojave nalazi, izvoditelj je du\u017ean odmah privremeno obustaviti radove i obavijestiti nadle\u017eni Konzervatorski odjel zbog nadzora i utvr\u0111ivanja uvjeta za daljnju gradnju. \n(3) Za svaku pojedina\u010dnu povijesnu gra\u0111evinu kod koje su utvr\u0111ena spomeni\u010dka svojstva (prema popisnoj listi) kao najmanje granica za\u0161tite utvr\u0111uje se pripadna \u010destica ili njen povijesno vrijedni dio. \n(4) Za sve ostale evidentirane (E) gra\u0111evine mjere za\u0161tite i obnove provode tijela lokalne uprave na temelju op\u0107ih preporuka i odredbi ovoga Plana, a osobito se primjenjuju slijede\u0107e planske mjere: \na) Povijesne gra\u0111evine obnavljaju se cjelovito, zajedno s njihovim okoli\u0161em (vrtom, vo\u0107njakom, dvori\u0161tem, pristupom i sl.)": null, " \nb) Raznim mjerama na razini lokalne zajednice (fiskalne povoljnosti, oslobo\u0111enje od komunalnih doprinosa i sl.) nu\u017eno je poticati obnovu i odr\u017eavanje vrijednih starih, umjesto izgradnje novih ku\u0107a": null, " \nc) Vlasnici (korisnici) gra\u0111evina kod kojih su utvr\u0111ena spomeni\u010dka svojstva, mogu putem nadle\u017ene Uprave za za\u0161titu kulturne ba\u0161tine - Konzervatorski odjel u Krapini. iz dr\u017eavnog prora\u010duna zatra\u017eiti nov\u010danu potporu za odr\u017eavanje i vrsnu obnovu povijesno vrijednih gra\u0111evina. \n(5) Na jednoj gra\u0111evnoj \u010destici mogu se dozvoliti dvije stambene gra\u0111evine u slu\u010daju kada se radi o o\u010duvanju vrijedne tradicijske ku\u0107e uz koju se, na \u010destici u graditeljski skladnoj cjelini sa zate\u010dnim ambijentom, mo\u017ee predvidjeti izgradnja nove ku\u0107e. Preporu\u010da se staru ku\u0107u sa\u010duvati i obnoviti, te ju koristiti za trajno ili povremeno stanovanje, pomo\u0107ni ili poslovni prostor u turisti\u010dke svrhe (seoski turizam, tradicijsko zanatstvo). \n(6) Kod izdavanja uvjeta za izgradnju bilo koje vrste gra\u0111evine potrebno je paziti na mikroambijent naselja, tj. novogradnju uskladiti sa zate\u010denim tlorisnim i visinskim veli\u010dinama postoje\u0107e gra\u0111evine (ili postoje\u0107ih gra\u0111evina) kako bi se ustrojio skladan graditeljsko-ambijentalni sklop. \n(7) Vrijedne gospodarske gra\u0111evine izgra\u0111ene u naseljima moraju se sa\u010duvati bez obzira na (ne)mogu\u0107nost zadr\u017eavanja njihove izvorne namjene, s tim da se mogu prenamijeniti u poslovne prostorije ili u svrhu predstavljanja i promid\u017ebe tradicijskog graditeljstva. \n(8) Nove gospodarske i stambene gra\u0111evine po\u017eeljno je graditi od drveta, te \u017ebukane opeke i lokalnog kamena, a dodatnom obradom treba osigurati za\u0161titu od po\u017eara, atmosferilija i drugih o\u0161te\u0107enja. \n(9) Poljske i vinogradarske klijeti treba ponajprije raditi od drveta, u krajnjem slu\u010daju kao zidane gra\u0111evine s kori\u0161tenjem drvene obloge. U slu\u010daju ugradnje nove klijeti uz potez starih tradicijskih klijeti, potrebno je propisati na\u010din izgradnje klijeti istovjetan zate\u010denim : visina (prizemnica), tlorisni oblik i veli\u010dina, smjer krovi\u0161ta, materijal i dr. Ne preporu\u010da se izgradnja izba\u010denih balkona, pretjerano velikih terasa i velikih vanjskih stubi\u0161ta, ve\u0107 u oblikovanju klijeti i njenoga neposrednoga okru\u017eenja valja slijediti prepoznatljivu tipologiju tradicijske gra\u0111evine tvorevine. \n(10) Obavezno je o\u010duvanje tradicijskoga parcelacijskog ustroja zemlji\u0161ta, poticanje uzgoja lokalnih poljodjelskih kultura i sadnje autohtonog bilja. \n(11) Pojedine gra\u0111evine spomeni\u010dkih obilje\u017eja, kao i svi predjeli (zone) za\u0161tite kulturnih dobara, potanko su opisani u pisanom dijelu Plana. Predjeli za\u0161tite, unutar kojih granica se provode odredbe iz ovoga \u010dlanka, ucrtani su na kartografskom prikazu br. 3: \u201cUvjeti kori\u0161tenja i za\u0161tite prostora\u201d u mjerilu 1:25000, i na kartografskom prikazu br. 4: \u201cGra\u0111evinska podru\u010dja\u201d u mjerilu 1:5000. \n\n7.2.4. \u010cuvanje slike naselja \n\u010clanak 101.\n(1) Identitet i prepoznatljivost ruralnog krajolika potrebno je o\u010duvati na na\u010din da se nastoji zadr\u017eati sklad prirodnog krajolika (\u0161umska podru\u010dja, dolina potoka i rijeka) i antropogenih struktura (stanovanje, poljoprivredna proizvodnja). \n(2) Mjere za o\u010duvanje slike naselja, odnosno kulturnog krajobraza, me\u0111u ostalim obuhva\u0107a i: \na) tlorisni oblik ku\u0107e za stanovanje u na\u010delu je izdu\u017eeni pravokutnik dulje stranice paralelne sa slojnicama": null, " \nb) horizontalni i vertikalni gabariti gra\u0111evina, oblikovanje pro\u010delja, pokrovi i nagibi krovi\u0161ta, te gra\u0111evni materijali, osobito unutar postoje\u0107ih sredi\u0161ta tradicijskih naselja, moraju biti u skladu s okolnim gra\u0111evinama, krajolikom i na\u010dinom gra\u0111enja na doti\u010dnom podru\u010dju \nc) zidovi pro\u010delja mogu biti \u017ebukani, a ako se rade u kamenu, tada kamen mora biti kori\u0161ten i obra\u0111en na tradicijski na\u010din": null, " \nd) krovi\u0161ta gra\u0111evina su kosa, po\u017eeljna su dvostre\u0161na nagiba izme\u0111u 250 i 400": null, " \ne) krovi\u0161te u pravilu mora biti pokriveno crijepom": null, " \nf) ogra\u0111ivanje \u010destica treba biti kamenom, po\u017eeljno suhozidom i (ili) \u017eivicama do uobi\u010dajene visine suhozidne me\u0111e. U manjoj mjeri u ve\u0107im naseljima, mogu\u0107e su \u017ei\u010dane ograde, obvezno sa \u017eivicom s unutarnje strane \u010destice. Mogu\u0107e su, u iznimnim slu\u010dajevima, i druk\u010dije ograde": null, " \nh) u predvrtu, izme\u0111u ceste (ulice) i ku\u0107e, preporu\u010da se sadnja drve\u0107a i ukrasnog grmlja svojstvenog kraju": null, " \ni) treba poticati i unapre\u0111ivati odr\u017eavanje zapu\u0161tenih poljodjelskih povr\u0161ina, zadr\u017eavaju\u0107i njihovu tradicijsku i prirodnu strukturu. \n\n8. POSTUPANJE S OTPADOM \n\u010clanak 102.\n(1) Op\u0107ina podr\u017eava opredjeljenja \u017dupanije o zajedni\u010dkom zbrinjavanju otpada za podru\u010dje cijele \u017dupanije odnosno \u0161ire regije, putem \u017eupanijskog ili regionalnog centra za gospodarenje otpadom. \n(2) Sukladno \u017eupanijskim opredjeljenjima Op\u0107ina \u0107e se na odgovaraju\u0107i na\u010din uklju\u010diti u sustav gospodarenja otpadom i izvr\u0161iti potrebna uskla\u0111enja. \n\u010clanak 103.\n(1) Osnovnim planom odre\u0111ena je lokacija za odlaganje komunalnog otpada na podru\u010dju op\u0107ine Konj\u0161\u010dina, u naselju Kosove\u010dko, te u naselju Pe\u0161\u0107eno, na temelju planskih postavki i rje\u0161enja Prostornog plana KZ\u017d. Do uspostave regionalnog odlagali\u0161ta, rezervirana zona Kosove\u010dko i Pe\u0161\u0107eno zadr\u017eava se ovim Izmjenama. \n(2) Postava zelenih otoka odredit \u0107e se op\u0107inskom odlukom, ili Planom gospodarenja otpadom. \n(3) Pored zelenih otoka, na podru\u010dju op\u0107ine, unutar zone gospodarske namjene (Rd) mogu\u0107a je gradnja/dogradnja: \n    \u2022 recikla\u017enog dvori\u0161ta \nUdaljenost recikla\u017enog dvori\u0161ta iz ovog stavka, od stambenih, poslovnih i dru\u0161tvenih gra\u0111evina je najmanje 50 m. Recikla\u017eno dvori\u0161te du\u017eno je zaprimati otpad prema popisu otpada u dodatku ili Pravilnika o gospodarenju otpadom. \n(4) Recikla\u017eno dvori\u0161te je nadzirani ogra\u0111eni prostor namijenjen odvojenom prikupljanju i privremenom skladi\u0161tenju manjih koli\u010dina posebnih vrsta otpada. \n(5) Rubno, s unutarnje strane lokacije/\u010destice recikla\u017enog dvori\u0161ta potrebno je zasaditi visoko i nisko zelenilo kao za\u0161titni tampon zelenilo prema ostalim namjenama u okru\u017eenju. \n(6) Kompostane je mogu\u0107e graditi u sklopu vlastitog poljoprivrednog gospodarstva i na vlastitoj poljoprivrednoj zemlji, kao zatvorene ili otvorene kompostane, sa obradom biorazgradivog otpada iz vlastitog poljoprivrednog gospodarstva. \n(7) Uz KTE Jertovec (ju\u017eno i zapadno) nalaze se postoje\u0107a tzv. stara i nova deponija \u2013 sanirana odlagali\u0161ta otpada nastalog u TE Jertovec.\n\u010clanak 104.\n(1) Zbrinjavanje otpadnih voda definirano je \u010dlankom 90. poglavlja \"6.5. Odvodnja\" ovih Odredbi. \n\n9. MJERE SPRJE\u010cAVANJA NEPOVOLJNOG UTJECAJA NA OKOLI\u0160 \n\u010clanak 105.\n(1) Mjere sanacije, o\u010duvanja i unapre\u0111enja okoli\u0161a i njegovih ugro\u017eenih dijelova treba provoditi u skladu s va\u017ee\u0107im zakonima, odlukama i propisima koji su relevantni za ovu problematiku. \n(2) Unutar gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja, odnosno u njegovoj neposrednoj blizini, ne mogu se graditi gra\u0111evine koje bi svojim postojanjem ili uporabom, neposredno ili potencijalno, ugro\u017eavale \u017eivot i rad ljudi, odnosno uzrokovale vrijednosti emisija iznad dozvoljenih granica utvr\u0111enih posebnim propisima za\u0161tite \u010dovjekova okoli\u0161a u naselju. \n(3) Gra\u0111evine i vanjski prostori u kojima \u0107e se odvijati rad moraju biti udaljeni od stambenih zgrada u skladu s propisima i odredbama ovog Plana kako bi se povremeno optere\u0107enje (bukom, vibracijama, dimom, \u010da\u0111i, pra\u0161inom, mirisima i sl.) svelo na dozvoljenu mjeru. \n\u010clanak 106.\n(1) Za\u0161tita povr\u0161inskih voda sastoji se u raznim mjerama kojima treba sprije\u010diti pogor\u0161anje kvalitete vode u vodotocima i jezerima: \n    \u2022 u vodotoke se ne smiju ispu\u0161tati nepro\u010di\u0161\u0107ene otpadne vode iz doma\u0107instava (osoka, otopine umjetnih gnojiva, kao i druge \u0161tetne tvari, posebno iz gospodarskih objekata), kao ni iz proizvodnih pogona, radionica i sl. \n    \u2022 izgradnja i ure\u0111ivanje zemlji\u0161ta uz vodotoke treba se izvoditi u skladu s posebnim vodoprivrednim uvjetima \n(2) Sukladno va\u017ee\u0107em Planu upravljanja vodnim podru\u010djima (do 2027.), podzemne vode na podru\u010dju Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina, dio su grupiranih vodnih tijela podzemne vode oznake CSGL24 Sliv Sutle i Krapine te CSGN_25 Sliv Lonja-Ilova-Pakra. Koli\u010dinsko i kemijsko stanje ovih grupiranih vodnih tijela podzemnih voda ocijenjena su kao dobra.\n(3) Od zna\u010dajnijih vodotoka na podru\u010dju Op\u0107ine nalazi se vodotok Krapina i \u0161est potoka: Batina, Selnica s kanalom (iz njega se ra\u010dvaju dva vodotoka), Zemljanik, Jertovec, \u017ditomirka i Su\u0161obreg koji su dio vodnog tijela CSR00014_043608 i C5R00014_049948, vodotok Krapina.\n(4) Na podru\u010dju se nalazi i jedno umjetno jezero Bajer, a s njime su povezane i aktivnosti ribolovnog dru\u0161tva.\n(5) Za planirane zahvate dokumentacijom je potrebno predvidjeti mjere za\u0161tite povr\u0161inskih i podzemnih voda od one\u010di\u0161\u0107enja te uporabu materijala i tehnologija izvo\u0111enja koji ne utje\u010du negativno na kakvo\u0107u voda. Ukoliko \u0107e se radovi izvoditi u podzemnoj vodi, dokumentacija treba predvidjeti mjere za\u0161tite istih od one\u010di\u0161\u0107enja te upotrebu materijala koji ne utje\u010du na kakvo\u0107u podzemne vode. Ista tako\u0111er treba sadr\u017eavati projektno rje\u0161enje za\u0161tite predmetnih gra\u0111evine od negativnog utjecaja podzemnih voda.\n(6) Prema kartama opasnosti od poplava i kartama rizika od poplava za Republiku Hrvatsku, prostorni obuhvat se nalazi u podru\u010dju male, srednje i velike vjerojatnosti pojavljivanja velikih voda rijeke Krapine sa pritokama Batina, Selnica, Topli\u010dica i \u017ditomorka.\n(7) Obzirom na klimatske promjene i izmjene hidrolo\u0161kih prilika, potrebno je prilikom planiranja zahvata u prostoru imati u vidu opasnosti i rizike od \u0161tetnog djelovanja voda i mogu\u0107u promjenu poplavnih zona te je potrebno planiranje uskladiti s istim.\n\u010clanak 107.\n(1) Gospodarenje \u0161umom i njena eksploatacija moraju biti takovi da se ne ugroze ljudi, vrijednosti krajobraza ili ekolo\u0161ka ravnote\u017ea: \n    \u2022 \u0161ume i \u0161umska zemlji\u0161ta mogu mijenjati namjenu te se na istima mo\u017ee graditi samo prema Zakonu o \u0161umama \n    \u2022 \u0161uma se mo\u017ee kr\u010diti za potrebe infrastrukturnih gra\u0111evina predvi\u0111enih ovim Planom i planovima vi\u0161eg reda (\u0161ireg podru\u010dja), te sukladno posebnim propisima. Pri tom bi bilo svrhovito osigurati zamjensku povr\u0161inu i po\u0161umiti je \n    \u2022 nekvalitetno poljoprivredno i ostalo neobradivo zemlji\u0161te koje ekonomski nije opravdano koristiti u poljoprivredne svrhe mo\u017ee se po\u0161umiti \n(2) U svrhu o\u010duvanja i unapre\u0111enja \u0161umskog fonda u privatnim \u0161umama po\u017eeljno je kori\u0161tenje postoje\u0107ih osnova gospodarenja dr\u017eavnim \u0161umama. \n\u010clanak 108.\nU cilju pobolj\u0161anja okoli\u0161a propisuju se sljede\u0107e mjere: \na) Izgraditi sustav kanalizacije s ure\u0111ajima za pro\u010di\u0161\u0107avanje, osobito u radnim zonama, i na svim mjestima gdje se javljaju znatniji one\u010di\u0161\u0107iva\u010di": null, " \nb) Redovito treba \u010distiti naselje od krutog i krupnog otpada, sanirati postoje\u0107a i sprje\u010davati nova divlja odlagali\u0161ta po poljodjelskim i \u0161umskim povr\u0161inama": null, " \nc) Smanjiti uporabu agrotehni\u010dkih sredstava koja one\u010di\u0161\u0107uju tlo (pesticide, umjetno gnojivo i sl.). \n\u010clanak 109.\nU cilju unapre\u0111enja okoli\u0161a potrebito je: \na) Stvaranje javnoga mnijenja u korist za\u0161tite krajolika, za\u0161tite kulturne i prirodne ba\u0161tine, smanjenja one\u010di\u0161\u0107enja te za gradnju stambenih gra\u0111evina na zasadama tradicijskoga graditeljstva": null, " \nb) Kroz dobro osmi\u0161ljene turisti\u010dke programe unapre\u0111ivati za\u0161titu prostora": null, " \nc) U svaki urbanisti\u010dki plan i arhitektonski projekt ili studiju, bilo koje vrste, ugraditi elemente za\u0161tite okoli\u0161a i krajobraznoga oblikovanja. \n\n10. MJERE ZA\u0160TITE OD PO\u017dARA I EKSPLOZIJA \n\u010clanak 110.\nPri projektiranju gra\u0111evina obvezno primjenjivati slijede\u0107e: \na) Vatrogasne prilaze gra\u0111evinama izvesti u skladu sa zakonima, pravilnicima i normama. \nb) U svrhu sprje\u010davanja \u0161irenja po\u017eara na susjedne gra\u0111evine, gra\u0111evina mora biti udaljena od susjednih gra\u0111evina najmanje \u010detiri metra, ili manje u izgra\u0111enim dijelovima gra\u0111evinskih podru\u010dja naselja ako se doka\u017ee, uzimaju\u0107i u obzir po\u017earno optere\u0107enje, brzinu \u0161irenja po\u017eara, po\u017earne karakteristike materijala gra\u0111evine, veli\u010dinu otvora na vanjskim zidovima gra\u0111evine i dr., da se po\u017ear ne \u0107e prenijeti na susjedne gra\u0111evine. Ako se gra\u0111evina izgra\u0111uje kao prislonjena uz susjednu gra\u0111evinu (na me\u0111i): \n    \u2022 ili mora biti odvojena od susjedne gra\u0111evine po\u017earnim zidom vatrootpornosti najmanje 90 minuta, koji u slu\u010daju da gra\u0111evina ima krovnu konstrukciju (ne odnosi se na ravni krov) nadvisuje krov gra\u0111evine najmanje 0,5 metara, \n    \u2022 ili zavr\u0161ava dvostranom konzolom iste vatrootpornosti du\u017eine najmanje 1 metar ispod pokrova krovi\u0161ta, koji mora biti od negorivog materijala najmanje na du\u017eini konzole. \nc) Skladi\u0161ta, pretakali\u0161ta i postrojenja za zapaljive teku\u0107ine i plinove, te skladi\u0161ta eksploziva planirati na mjestima sukladnim pozitivnim zakonskim odredbama, pravilnicima i normama. \nd) Prilikom gradnje, ili rekonstrukcije vodoopskrbne mre\u017ee, ukoliko ne postoje, predvidjeti vanjsku hidrantsku mre\u017eu sukladno posebnom propisu. \ne) Za gra\u0111evine koje se planiraju uz posebne mjere za\u0161tite od po\u017eara, uz obvezu isho\u0111enja posebnih uvjeta, propisuje se i obvezno isho\u0111enje suglasnosti od nadle\u017ene policijske uprave o pravilnom planiranju protupo\u017earne za\u0161tite, \nf) Za gra\u0111evine, za koje se ne zahtijevaju posebne mjere za\u0161tite od po\u017eara i gra\u0111evine iz Pravilnika o gra\u0111evinama za koje nije potrebno ishoditi posebne uvjete gra\u0111enja glede za\u0161tite od po\u017eara, nije potrebno ishoditi suglasnost od nadle\u017ene policijske uprave glede za\u0161tite od po\u017eara. \ng) Prometnice projektirati na na\u010din da se ispune odredbe va\u017ee\u0107eg Pravilnika o uvjetima za vatrogasne pristupe.\nh) Elektroenergetska postrojenja locirati na na\u010din propisan va\u017ee\u0107im Pravilnikom o temeljnim zahtjevima za za\u0161titu od po\u017eara elektroenergetskih postrojenja i ure\u0111aja.\ni) Trase plinskih instalacija predvidjeti s za\u0161titnim pojasevima sukladno njema\u010dkim smjernicama DVGW 531.\nj) Gra\u0111evine projektirati tako da se osigura evakuacija i spa\u0161avanje ljudi, \u017eivotinja i imovine, da se osigura sigurnosna udaljenost izme\u0111u gra\u0111evina i njihovo po\u017earno odjeljivanje, da se osigura pristup i operativna povr\u0161ina za vatrogasna vozila i osigura dostatni izvor vode za ga\u0161enje. U nedostatku hrvatskih propisa za ispunjenje navedenih uvjeta primijeniti priznata pravila tehni\u010dke prakse.\n\n11. MJERE PROVEDBE PLANA \n11.1. OBVEZE IZRADE PROSTORNIH PLANOVA \n\u010clanak 111.\n(1) U cilju provo\u0111enja ovoga Plana i za\u0161tite prostora odre\u0111uje se izrada, kroz smi\u0161ljenu etapnu realizaciju planova u\u017eih prostornih cjelina Op\u0107ine i to: \n1. UPU - Op\u0107insko sredi\u0161te Konj\u0161\u010dina \u2013 neizgra\u0111eni dio \n2. UPU \u2013 gospodarske zone Konj\u0161\u010dina \u2013 neizgra\u0111eni dio\n3. UPU - Sportsko-rekreacijska zona Bajeri \n4. UPU \u2013 gospodarske zone Jertovec \u2013 neizgra\u0111eni dio\n5. Arhitektonsko-urbanisti\u010dko idejno rje\u0161enje podru\u010dja Starog grada \n(2) Ovim Izmjenama i dopunama odre\u0111uje se obveza izrade Urbanisti\u010dkog plana ure\u0111enja: \n1. UPU Groblja Konj\u0161\u010dina \n(3) Podru\u010dja izrade planova ni\u017ee razine i idejnog rje\u0161enja, ucrtane su na kartografskom prikazu br. 3: \u201cUvjeti kori\u0161tenja i za\u0161tite prostora\u201d u mjerilu 1:25000, na kartografskom prikazu br. 4: \u201cGra\u0111evinska podru\u010dja\u201d u mjerilu 1:5000. \n(4) Granice predjela za koje je predvi\u0111ena izrada prostornih planova ni\u017ee razine smatraju se pribli\u017enim do odluke o izradi tih planova, a prikazane su na kartografskom prikazu br. 4: \"Gra\u0111evinska podru\u010dja\". \n(5) Izdavanje propisanog dokumenta za lociranje/gradnju unutar podru\u010dja za koja je propisana obvezna izrada UPU-a mogu\u0107e je do izrade i dono\u0161enja UPU-a u dijelu obuhvata UPU\u2013a ozna\u010denog kao izgra\u0111eni dio gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja, te u planiranim, neizgra\u0111enim dijelovima u slu\u010daju da su ispunjeni minimalni uvjeti o ure\u0111enosti i opremljenosti postoje\u0107ih i planiranih gra\u0111evnih \u010destica. \n(6) Na podru\u010dju obuhvata svih navedenih UPU-a, mogu\u0107e je izdavati sve zakonske akte za prometnu, komunalnu i drugu infrastrukturu i opremu. \n(7) Urbanisti\u010dkim planovima ure\u0111enja preporu\u010da se, uz osnovnu organizaciju - namjenu prostora i druge elemente utvr\u0111ene zakonom i propisom o sadr\u017eaju, mjerilima kartografskih prikaza, obveznim prostornim pokazateljima i standardu elaborata prostornih planova, razraditi i slijede\u0107e: \n    \u2022 definirati mogu\u0107nost etapne realizacije ukoliko se prostori za koje se izra\u0111uje UPU ne\u0107e mo\u0107i odjednom realizirati, te vezano uz to dinamiku aktiviranja pojedinih dijelova prostora unutar obuhvata UPU-a \n    \u2022 odrediti nu\u017ene, odnosno minimalne pretpostavke koje je potrebno osigurati vezano uz dinamiku zaposjedanja pojedinih prostora (aktiviranje svakog novog dijela prostora nakon popunjavanja prethodnog dijela barem preko 50% ili sl.) \n    \u2022 odrediti minimalni standard infrastrukturnog opremanja i imovinsko pravnog sre\u0111ivanja prije izgradnje. \n(8) Gradnja na podru\u010dju obuhvata izrade arhitektonsko-urbanisti\u010dkog idejnog rje\u0161enja \u2013 podru\u010dje oko starog grada mogu\u0107a je samo na temelju prihva\u0107enog idejnog rje\u0161enja uz suglasnost nadle\u017enog tijela za za\u0161titu kulturnih dobara. Arhitektonsko-urbanisti\u010dko idejno rje\u0161enje mo\u017ee se izra\u0111ivati po dijelovima odre\u0111enog obuhvata. \n\n11.2. PRIMJENA POSEBNIH RAZVOJNIH I DRUGIH MJERA \n11.2.1. Zahtjevi za\u0161tite i spa\u0161avanja \n\u010clanak 112.\nU slu\u010daju ugro\u017eenosti ljudi i dobara, koja bi zahtijevala evakuaciju, za smje\u0161taj ve\u0107eg broja ljudi mogu se koristiti slobodne, neizgra\u0111ene povr\u0161ine (zone zelenila i javne zelene povr\u0161ine), eventualno \u0161kola i dvorana, koje su planirane unutar gra\u0111evinskog podru\u010dja naselja, te i druge neizgra\u0111ene i zelene povr\u0161ine izvan gra\u0111evinskog podru\u010dja, a sve sukladno va\u017ee\u0107oj Procjeni ugro\u017eenosti stanovni\u0161tva, materijalnih i kulturnih dobara i okoli\u0161a od opasnosti, nastanka i posljedica velikih nesre\u0107a i katastrofe, te ratnih razaranja i terorizma za podru\u010dje Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (u daljnjem tekstu: Procjena ugro\u017eenosti za podru\u010dje Op\u0107ine). \n\n11.2.1.1. Mjere za\u0161tite od poplava \n\u010clanak 113.\n(1) U poplavnom podru\u010dju se ne preporu\u010da izgradnja i razvoj gra\u0111evina koji proizvode ili u svojem procesu proizvodnje koriste opasne tvari. \n(2) U podru\u010djima gdje nisu regulirani vodotoci (velike bujice), a izgradnja nije suprotna prostornom planu, gra\u0111evine se moraju graditi od \u010dvrstog materijala na na\u010din da dio gra\u0111evine ostane nepoplavljen i za najve\u0107e vode. Ako gra\u0111evinska \u010destica grani\u010di s vodotokom udaljenost regulacijskog pravca \u010destice od granice vodnog dobra odredit \u0107e se prema vodopravnim uvjetima. Gra\u0111evinska \u010destica ne mo\u017ee se osnivati na na\u010din koji bi onemogu\u0107avao ure\u0111enje korita i oblikovanje inundacije potrebne za maksimalni protok vode ili pristup vodotoku \n(3) Za sve radnje koje se predvi\u0111aju obavljati u pojasu 20 m od vodotoka, odnosno 5 m od odvodnih kanala, potrebno je ishoditi posebne uvjete Hrvatskih voda, kojima \u0107e se odrediti mogu\u0107nosti i uvjeti obavljanja tih radnji. \n\n11.2.1.2. Mjere za\u0161tite voda i vodonosnika\n\u010clanak 114.\n(1) U zonama potencijalnih vodocrpili\u0161ta, moraju se provoditi sve mjere za\u0161tite od zaga\u0111enja podzemnih voda, vr\u0161iti daljnja istra\u017eivanja, a na ista se ne mogu \u0161iriti gra\u0111evinska podru\u010dja niti izgra\u0111ivati gospodarski i drugi pogoni. \n(2) Izgradnja i ure\u0111ivanje zemlji\u0161ta uz vodotoke treba se izvoditi u skladu sa vodopravnim uvjetima.\n(3) U vodotoke se ne smije ispu\u0161tati gnojnica, otopine umjetnih gnojiva, kao i druge \u0161tetne tvari, posebno iz gospodarskih i proizvodnih objekata. \n(4) Posebnim uvjetima gra\u0111enja u zoni za\u0161tite vodonosnika, potrebno je usmjeriti sadnju planta\u017ea trajnih nasada u podru\u010dju vodonosnika, odnosno limitirati kulture koje ne\u0107e zahtijevati uporabu kemijskih sredstava \n(5) Nije dozvoljeno upu\u0161tanje zauljenih oborinskih voda s prometnih povr\u0161ina i parkirali\u0161ta putem privremenih i/ili trajnih ispusta u: vodotoke, melioracijske kanale i \u010destice javnog vodnog dobra \n\n11.2.1.3. Mjere za\u0161tite od potresa \n\u010clanak 115.\n(1) U svrhu efikasne za\u0161tite od potresa, neophodno je konstrukcije svih gra\u0111evina planiranih za izgradnju na podru\u010dju Op\u0107ine uskladiti sa posebnim propisima za VII/VIII seizmi\u010dku zonu. \n(2) Za podru\u010dja u kojima se planira intenzivnija gradnja (ve\u0107e gra\u0111evine sa vi\u0161e eta\u017ea), potrebno je izvr\u0161iti pravovremeno detaljnije specifi\u010dno ispitivanje terena kako bi se postigla maksimalna sigurnost konstrukcija i racionalnost gra\u0111enja. \n(3) Obzirom na mogu\u0107nost zakr\u010denosti ulica i prometnica uslijed uru\u0161avanja gra\u0111evina i objekata, potrebno je osigurati putove za evakuaciju ljudi i materijalnih dobara. Kod izgradnje novih dijelova naselja, bruto gusto\u0107a naseljenosti ne smije prelaziti 200 stanovnika/ha. \n(4) Kod rekonstrukcije starijih gra\u0111evina koje nisu projektirane u skladu s propisima za protupotresno projektiranje i gra\u0111enje, izdavanje akata za gra\u0111enje treba uvjetovati oja\u010davanjem konstruktivnih elemenata na djelovanje potresa. \n(5) Prilikom odre\u0111ivanja lokacija, dimenzioniranja i projektiranja gra\u0111evina potrebno se pridr\u017eavati slijede\u0107ih preporuka: \n    \u2022 kod planiranja i gradnje podzemnih javnih, komunalnih i sli\u010dnih gra\u0111evina, dio kapaciteta neophodno je prilagoditi zahtjevima sklanjanja ljudi te planirati tako da je pristup omogu\u0107en i u uvjetima ru\u0161enja zgrade \n    \u2022 sabirne ceste u naseljima potrebno je planirati tako da ih ru\u0161enje zgrada ne zatvori za promet, odnosno da se ru\u0161evine mogu \u0161to jednostavnije ra\u0161\u010distiti radi evakuacije ljudi i dobara \n    \u2022 za nova naselja potrebno je planirati vi\u0161e ulazno-izlaznih prometnica s neposrednim zaobilaznim cestama \n    \u2022 radi za\u0161tite od potresa protivpotresno projektiranje gra\u0111evina, sukladno postoje\u0107oj regulativi i tehni\u010dkim normativima, neophodno je temeljiti na seizmi\u010dkoj mikrorejonizaciji, odnosno seizmi\u010dkom zemljovidu. \n\n11.2.1.4. Mjere za\u0161tite od tehni\u010dko-tehnolo\u0161kih katastrofa izazvanih nesre\u0107ama u gospodarskim objektima \n\u010clanak 116.\n(1) U blizini zate\u010denih lokacija gdje se proizvode, skladi\u0161te, prera\u0111uju, prevoze, sakupljaju ili obavljaju druge radnje s opasnim tvarima, ne preporu\u010da se gradnja gra\u0111evina u kojima boravi ve\u0107i broj osoba: dje\u010dji vrti\u0107, \u0161kola, sportske dvorane, trgova\u010dki centri, stambene gra\u0111evine idr. \n(2) Nove gra\u0111evine koje se planiraju graditi, a u kojima se pojavljuju opasne tvari, potrebno je locirati na na\u010din da u slu\u010daju nesre\u0107e ne ugro\u017eavaju stanovni\u0161tvo (rubni dijelovi poslovnih i gospodarskih zona) te obvezivati na uspostavu sustava za uzbunjivanje i uvezivanje na 112. \n(3) Prilikom svih zahvata u prostoru, te izrade dokumenata prostornog ure\u0111enja, obvezno je koristiti odredbe Pravilnika o uvjetima za vatrogasne pristupe i Pravilnika o tehni\u010dkim normativima za hidrantsku mre\u017eu za ga\u0161enje po\u017eara \n(4) Gra\u0111evine i postrojenja u kojima \u0107e se skladi\u0161titi i koristiti zapaljive teku\u0107ine i plinovi, moraju se graditi na sigurnosnoj udaljenosti od ostalih gra\u0111evina i komunalnih ure\u0111aja, u skladu s odredbama Zakona o zapaljivim teku\u0107inama i plinovima. \n\n11.2.1.5. Mjere sklanjanja \n\u010clanak 117.\n(1) Sklanjanje ljudi osigurat \u0107e se temeljem i Pravilnika o metodologiji izrade i sadr\u017eaja planova za\u0161tite i spa\u0161avanja.\n(2) Dopunska skloni\u0161ta individualne za\u0161tite nisu obveza, ali se preporu\u010da gradnja podrumskog prostora koji se mo\u017ee prenamijeniti u dopunsko skloni\u0161te.\n(3) Gradnju rovova i zaklona treba predvidjeti u slu\u010daju neposredne ratne opasnosti u blizini stambenih objekata koji nemaju mogu\u0107nost prenamjene podrumskog prostora u dopunsko skloni\u0161te. \n\n11.2.1.6. Ostale mjere za\u0161tite \n\u010clanak 118.\nMjere za\u0161tite od mogu\u0107ih drugih prirodnih i civilizacijskih nesre\u0107e koje su utvr\u0111ene u va\u017ee\u0107oj Procjeni rizika od velikih nesre\u0107a za Op\u0107inu Konj\u0161\u010dina (potres, poplava, ekstremne temperature, epidemije i pandemije, degradacija tla, industrijske nesre\u0107e i nesre\u0107e s opasnim tvarima), potrebno je provoditi sukladno pojedinim posebnim propisima. \n\n11.2.2. Mjere spre\u010davanja arhitektonsko-urbanisti\u010dkih barijera \n\u010clanak 119.\nGra\u0111evine dru\u0161tvene infrastrukture, te turisti\u010dko-sportsko-rekreacijske gra\u0111evine, kao i gra\u0111evine namijenjene za proizvodnju i sli\u010dne gra\u0111evine koje koristi ve\u0107i broj razli\u010ditih korisnika, kao i javne prometne povr\u0161ine, moraju biti gra\u0111ene ili ure\u0111ene na na\u010din da se sprije\u010di stvaranje arhitektonsko-urbanisti\u010dkih barijera, a sukladno posebnom propisu. \n\n11.3. Rekonstrukcija gra\u0111evina \u010dija je namjena protivna planiranoj \n\u010clanak 120.\n(1) Dopu\u0161tena je rekonstrukcija postoje\u0107ih zakonito izgra\u0111enih gra\u0111evina zbog pobolj\u0161anja uvjeta \u017eivota i rada, \u010dija je namjena protivna namjeni utvr\u0111enoj ovim planom. \n(2) Dopu\u0161tena je rekonstrukcija postoje\u0107ih zakonito izgra\u0111enih gra\u0111evina u smislu pobolj\u0161anja uvjeta \u017eivota i rada u podru\u010djima za koja je planirano dono\u0161enje planova u\u017eih prostornih cjelina. \n(3) Mogu\u0107a je rekonstrukcija postoje\u0107ih zakonito izgra\u0111enih gra\u0111evina zbog osiguranja neophodnih uvjeta \u017eivota i rada u okviru zona za\u0161tite, a uz suglasnost/mi\u0161ljenje nadle\u017enog Konzervatorskog odjela. \n\u010clanak 121.\nNeophodnim opsegom rekonstrukcije za pobolj\u0161anje uvjeta \u017eivota i rada za stambene i stambeno-poslovne gra\u0111evine smatra se: \na) obnova, sanacija i zamjena o\u0161te\u0107enih i dotrajalih dijelova gra\u0111evine u postoje\u0107im gabaritima, \nb) priklju\u010dak na ure\u0111aje infrastrukture, te rekonstrukcija instalacija, \nc) dogradnja sanitarnih prostorija uz postoje\u0107e stambene gra\u0111evine u najve\u0107oj povr\u0161ini od 12 m2, \nd) dogradnja, odnosno nadogradnja stambenih ili pomo\u0107nih prostora, tako da s postoje\u0107im ne prelazi ukupno 75 m2 bruto razvijene povr\u0161ine i da se ne pove\u0107a broj stanova, \ne) adaptacija tavanskog ili drugog prostora unutar postoje\u0107eg gabarita u stambeni prostor sa mogu\u0107no\u0161\u0107u dozvoljenog nadozida, \nf) zamjena krovi\u0161ta, ili postava kosog krovi\u0161ta na ravne krovove \ng) sanacija postoje\u0107ih ogradnih i potpornih zidova. \n\u010clanak 122.\nNeophodnim opsegom rekonstrukcije za pobolj\u0161anje uvjeta \u017eivota i rada za gra\u0111evine druge namjene smatra se: \na) obnova i sanacija o\u0161te\u0107enih i dotrajalih konstruktivnih dijelova gra\u0111evina i krovi\u0161ta, \nb) dogradnja sanitarija, garderoba, manjih spremi\u0161ta i sl. do najvi\u0161e 16 m2 izgra\u0111enosti za gra\u0111evine do 100 m2 bruto izgra\u0111ene povr\u0161ine, odnosno do 5% ukupne bruto izgra\u0111ene povr\u0161ine za ve\u0107e gra\u0111evine, \nc) prenamjena i funkcionalna preinaka gra\u0111evine pod uvjetom da nova namjena ne pogor\u0161ava stanje okoli\u0161a, \nd) dogradnja i zamjena dotrajalih instalacija, te izmjena ure\u0111aja i instalacija ovisno o promjeni tehni\u010dkih rje\u0161enja, \ne) priklju\u010dak na gra\u0111evine i ure\u0111aje infrastrukture. \n\u010clanak 123.\nNije dopu\u0161tena rekonstrukcija gra\u0111evina koje svojim postojanjem ili upotrebom ugro\u017eavaju okoli\u0161 iznad zakonom dopu\u0161tenih vrijednosti, ukoliko se rekonstrukcijom ne otklanjaju izvori negativnih utjecaja. \n\u010clanak 124.\nRekonstrukcijom se smatra i rekonstrukcija javnih prometnih povr\u0161ina, te rekonstrukcija gra\u0111evina i ure\u0111aja infrastrukture na javnim prometnim povr\u0161inama. \n\n\n12. PRIJELAZNE I ZAVR\u0160NE ODREDBE \n\nOdluke o dono\u0161enju Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201c br. 14/14) koja je stupila na snagu 1. srpnja 2014.\n\u010clanak 125.\n(1) Dono\u0161enjem Odluke o dono\u0161enju Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina, prestaje va\u017eiti Prostorni plan ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (Slu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201d, broj 13/02).\n(2) Prostorni plan ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina donesen ovom Odlukom, stupa na snagu danom nakon objave u Slu\u017ebenom glasniku Krapinsko zagorske \u017eupanije\n(3) Radnje zapo\u010dete zahtjevom za izdavanje akata kojima se odobrava gradnja, ili drugih akata prema Zakonu o prostornom ure\u0111enju i Zakonu o gradnji, ili drugim odredbama zakona i propisa, u vrijeme va\u017eenja Prostornog plana op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (Slu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201d, broj 13/02), zavr\u0161avaju se u skladu s odredbama i rje\u0161enjima tada va\u017ee\u0107eg plana.\n\nOdluke o dono\u0161enju I. Izmjena i dopuna Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201c br. 17/17) koja je stupila na snagu 20. svibnja 2017.\nNije bilo prijelaznih i zavr\u0161nih odredbi\n\nOdluke o dono\u0161enju II. Izmjena i dopuna Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201c br. 32/20) koja je stupila na snagu 25. kolovoza 2020.\nNije bilo prijelaznih i zavr\u0161nih odredbi, samo ovaj \u010dlanak 20. nakon oznake izmjena\n\u010clanak 20.\nOva Odluka stupa na snagu osmog dana po objavi u \u201eSlu\u017ebenom glasniku Krapinsko zagorske \u017eupanije\u201c\n\nOdluke o dono\u0161enju III. Izmjena i dopuna Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (\u201eSlu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201c br. 35A/24) koja je stupila na snagu 5.\u00a0listopada 2024.\n\u010clanak 64.\nElaborat iz \u010dlanka 2. ove Odluke, izra\u0111en je kao izvornik u 5 (pet) primjeraka plana, ovjerenih pe\u010datom Op\u0107inskog vije\u0107a Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina, od kojih se po jedan primjerak \u010duva u pismohrani Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina i u Jedinstvenom upravnom odjelu Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina.\n\u010clanak 65.\nUvid u Plan mo\u017ee se izvr\u0161iti u Jedinstvenom upravnom odjelu Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina.\n\u010clanak 66.\n(1) Kartografski prikazi navedeni u \u010dlanku 2. ove Odluke u cijelosti zamjenjuju kartografske prikaze grafi\u010dkog dijela Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (Slu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije br. 14/14, 18/14-ispravak, 17/17, 24/18 \u2013 pro\u010di\u0161\u0107eni tekst i 32/20).\n(2) Tekstualni dio Plana, pod naslovom \u00bbODREDBE ZA PROVEDBU\u00ab mijenja se kako je odre\u0111eno \u010dlancima 4. \u2013 63. ove Odluke.\n(3) Dijelovi Prostornog plana ure\u0111enja Op\u0107ine Konj\u0161\u010dina (Slu\u017ebeni glasnik Krapinsko-zagorske \u017eupanije br. 14/14, 18/14-ispravak, 17/17, 24/18 \u2013 pro\u010di\u0161\u0107eni tekst i 32/20) (tekstualni dio) koji nisu mijenjani ovim III. Izmjenama i dopunama Plana ostaju na snazi kao sastavni dio Plana.\n(4) Postupci zapo\u010deti po odredbama Odluke iz prethodnog stavka ovoga \u010dlanka, do stupanja na snagu ove Odluke dovr\u0161it \u0107e se po odredbama te Odluke, ukoliko nisu u suprotnosti sa Zakonom i posebnim propisima.\n\u010clanak 67.\nPo stupanju na snagu ove Odluke izradit \u0107e se i objaviti pro\u010di\u0161\u0107eni tekst odredbi za provedbu sukladno \u010dlanku 113. Zakona o prostornom ure\u0111enju.\n\u010clanak 68.\nOva Odluka stupa na snagu osam dana od objave u \u201eSlu\u017ebenom glasniku Krapinsko-zagorske \u017eupanije\u201c.": null}